很有氣勢。
她緊盯著我,搞得我有點緊張。
“什什么”
我說錯話了嗎
然后,我聽到她說“要住在我家嗎”
呼原來是邀請我一起住呀。
啊
提問誰會對一個只見過兩次面的人發出同住邀請
回答安柏
是的,這家伙是認真的,在獵鹿人餐館吃完飯后她就拉著我回了家。
我的確在找房子租,所以就沒有馬上拒絕。
她的家挺大,空房間也挺多,外面還有一個庭院這是她的祖父訓練下屬的場地。
安柏帶著我進了她的房間,很有童心的房間,除了許多玩偶與裝飾外,書架上還有許多故事書。
出于職業習慣,看到書我就想翻開。
征得安柏的同意后,我把那幾本在至冬沒見過的書從書架上取了下來。
對了,蒙德城還有個北大陸藏書最多的圖書館,等我摸清楚城里的布局徹底安頓好后,一定要去那里看看。
圖書館吟游詩人快樂窩。
等安柏的偵察騎士祖父回到家,已經到了晚餐時間。
她領著我去了餐廳,對她的父母與祖父說明的我的情況這家伙顯然想讓我白住。
這怎么可以
雖然外表還小,好歹我也有個成年人的靈魂。
而且我的身體比起三年前已經長大了很多,已經是一個可以生活自理的大人了。
所以說,這個世界還是好人多,無論是至冬的大叔一家還是現在的安柏,還有兩千多年前收留我的那家伙
簡直讓我有一種可以到處安家的錯覺。
“我是吟游詩人,已經可以賺摩拉了。”我一開口,他們所有人的目光就落在了我身上。
一開始我是有點不習慣成為焦點的,但當了吟游詩人后,久而久之,就對這樣的視線就已經免疫了。
“如果有可以出租的房間,按照市價收費就好。”
這些善良過頭的家伙在聽到我只身一人來蒙德后全都用一種嗯在我看來很微妙的目光看著我,顯然,他們只打算象征性的收我一點錢。
如果這樣,我就換個地方租房子。
安柏的祖父應該看出了我的想法,他用很慈愛的眼神看著我,然后伸出手拍了拍安柏的腦袋。
“那就按照市價。”他說“明天我去向那些老家伙打聽打聽一般是怎么收費,飛鳥,你可以先搬過來。”
真沒想到,交了一個新朋友還順便把住的地方解決了。
按照蒙德人的習慣,這時候應該說一句嗯
感謝風神的庇佑
住進一個本地人的家里當然可以更好的體會到當地的習俗,但我后來得知安柏的祖父竟然是璃月人。
璃月啊,蒙德的鄰國。
也許在離開蒙德后,我可以先去璃月轉轉
那又會是一個怎樣的國家呢
搬進安柏家里后,找住處這個最大的煩惱終于被解決了。
和住旅館的感覺完全不一樣。
住在旅館里的時候,就像在水面上飄著的船,第二天睜眼不知道被水流帶去了哪個地方。
但有了長租的房子后,就好像鳥找到了新窩一樣,心也安定了下來。
我又給大叔他們寫了一封信,告訴他們我已經租到了房子,不用擔心。
安柏每天都拉著我練習用風之翼飛行,地點也從那個小坡變成了更陡的坡。
飛起來的感覺真的很奇妙,難怪說飛鳥象征著自由添上一條縱軸后,這個世界好像變得更大了。