這幢別墅不小,往上走是一個旋轉樓梯,很簡潔的歐式裝修風格,墻上掛著幾幅風景油畫。
他們在少年的書房里進行第一節課的交流。
剛剛的談話讓唐月舒知道眼前的少年叫蘇硯淮。
他的母親給唐月舒準備了溫水和一些水果。
之后書房的門被合上,就變成了唐月舒和家教學生的獨處時間。
“我先了解一下你的基礎。”唐月舒來了一個相對經典的開場白。
少年聽見這句話時皺了一下眉,但還是配合唐月舒回答了些問題,但是看得出來,他其實對于學法語這件事上有一定的抵觸。
學習一門新語言并不是容易的事。
唐月舒自己在語言上有點天賦,但不代表她不知道別人學起來多難。
但不得不說,很多時候學習最開始通用的技巧就是死記硬背。
法語里的動詞變位、陰陽性這些讓人頭疼,更折磨的人是它的一些詞像是漢語里的多音字一樣,長得一樣,卻是不同的讀法和用法。
大概摸了一下蘇硯淮的基礎,唐月舒心里有數,開始給他上課。
她雖然不是專業干家教的,但是一些行業要領在這幾個月也讓她給摸索出來了。
蘇硯淮總體還算聽話,雖然看起來不太像在法國待下去的模樣,但還是配合唐月舒學下去。
像蘇硯淮這樣的家庭唐月舒也知道,父母工作安排大多都在國外,干脆就將孩子也弄到身邊來讀書,只是融入新環境并不是一件容易的事,更何況是語言不通的環境。
盡管有些學校說是全英授課,但也不能要求課余時間所有人都跟著講英語。
據她所知,一些亞洲面孔的學生在學校里被孤立其實還算常見,就是沒有一起玩的人那種。
高中生的心理狀態大體還是脆弱的,需要呵護一下。
唐月舒對雇主自然不會有壞語氣,就算對方學得再爛,她也能保證自己的語氣是溫和的。
這和輔導自家孩子做作業可不是一個級別,她領工資的。
唐月舒給蘇硯淮安排了個小作業,之后出了書房找洗手間。
出來書房的時候能聽見樓下有男人的說話聲,聽起來應該是這一家的男主人回來了。
她從洗手間出來,靠近陽臺,順便走兩步欣賞了一下這邊往外看的風景。
只能說遠離市中心的富豪區能夠受到青睞不是沒有原因的。
天邊掛著彎月。
身后傳來了腳步聲,唐月舒回頭看了眼。
她原本以為會是這家的孩子父母或者菲傭,但她意外看見了一張很眼熟的臉。
巴黎或許真的不大。
喲,這不財神爺嘛