赫拉早知道那是他的情人,心里氣極,但宙斯裝作無事,楞是說這就是普通的母牛。
于是赫拉直接開口討要這頭漂亮的白色母牛,沒辦法的宙斯只得將流著眼淚的伊娥交給了神后。
赫拉就這么牽走了偽裝成母牛的伊娥,隨后將其安置在自己的牧場,并讓是阿瑞斯托耳的兒子、怪物阿爾戈斯arg看守在門口。
百眼巨人阿爾戈斯又名阿瑞斯托里得斯,模樣非常特別,長相猙獰,但這樣的怪物正對了赫拉的胃口,且他非常適合這樣的看守的工作。他有一百只眼睛,睡覺的時候只需要閉上一雙,剩下的眼睛能一直睜著,如同星星一樣發著光,明亮有神,好似永遠不會閉上,不知疲憊。
這樣的晝夜看守且經常變換牧場地點根本沒有給伊娥任何逃走或離開的可能。
多情的神王宙斯在最初時還會掛念自己的情人伊娥,但時間一久,他又有了新的樂子,而丘比特一早準備的另外十一支金箭也隨時可能發出。
這樣,可憐的伊娥開始尋找自己離開的辦法。
某天,她發現自己竟然被帶到了故鄉,強烈的思念之情再度被喚起,但她只看了一眼水中倒影下的自己就被嚇了一跳,完全不確定這樣的自己能否被家人認出。
但看見了父親伊那科斯和她的姐妹們,她實在忍不住靠近,老國王并不知道自己心善撫摸并喂了樹葉的母牛正是自己失蹤的女兒。
伊娥通過用牛蹄在地上寫字的方式,將自己的真實身份告訴了老國王,但此時趕來的阿爾戈斯已經帶走了伊娥。
國王向天神宙斯祭祀,請求女兒的歸來,宙斯這才想起自己飽受折磨的可憐情人,馬上找來了神的使者、他能干的好兒子赫爾墨斯,讓他誘騙阿爾戈斯閉眼,讓伊娥能離開。
赫爾墨斯帶上一根催人昏睡的荊木棍,脫下身上的神器,偽裝成普通的牧人,以悅耳的笛聲吸引了阿爾戈斯的注意力,兩方越聊越多,看起來極為投契。
“這是哪里的牧笛,我從未見過,但聲音如此悅耳”阿爾戈斯好奇問。
“我很愿意告訴你,我的朋友。這是屬于住在阿爾卡迪亞的雪山上的山林女神哈瑪德律阿得斯,也就是緒任克斯syrx的故事。”
山林的寧芙和女神緒任克斯很漂亮,吸引了許多男神的追求,但她害怕婚姻,拒絕性愛,所以始終機靈地躲開追逐,像狩獵的女神阿爾忒彌斯一樣束著腰帶,向所有人表示自己要保持貞潔,過處女神的生活。
“有很多人類的年輕女性也和這些女神一樣,束著腰帶保持獨身,向雅典娜和阿爾忒彌斯祭祀和祈福。”
在山林之間,或是有狩獵等自然文化的人群中,信奉阿爾忒彌斯的要多一些,但在人類聚集的城鎮,他們大都受到智慧和戰爭的雅典娜的教導,于是他們會更傾向于雅典娜,不過兩者并沒有嚴格意義上的高下。
赫爾墨斯毫不客氣直接編排或者說透自己兒子牧神潘的底
“但是,山神和牧神潘an看見了緒任克斯后,同樣愛上了她,展開了激烈的追求。”
緒任克斯連聲拒絕,慌忙逃離他的追趕,她很快消失在草原上,又慌里慌張跑到了拉同河邊。
這條河很寬,水流湍急,不是弱小的寧芙女神可以直接淌過去的,她于是向自己的守護女神、狩獵的阿爾忒彌斯發出了哀求,善良的女神同情她,用神力改變了她的模樣。
趕來的牧神潘激動地抓住了仙子,卻發現對方變成了一根蘆葦,他嘆息的聲音穿過蘆葦時,變得又粗又響亮,陌生又奇妙的聲音安撫了失落的潘。
“好吧,變形的情人啊,”潘在痛苦中又突然高興地喊叫起來,“即使如此,我們也要結合在一起”
說完,他把蘆葦切成長短不同的小桿,用蠟把蘆葦桿接起來,并以愛人的名字命名他的蘆笛。