“他們與執政府的關系比四大教會更親近。只要那位巡夜者大人一句話,你就會被抓進執法隊監牢”
“真的”阿蘭娜對此抱有懷疑。畢竟從她的觀察來看,巡夜者是一支紀律嚴明的隊伍。
芬奇知道光說還不夠,得讓人親眼看看,“那位大人就在樓下,你隨我來吧。”
貝琳達詫異地與阿蘭娜對視一眼,難道真有一位“同事”也看上了這處房子這情況似乎有點尷尬。
下樓以后,芬奇進了對街一家咖啡館,很快領著一位西裝革履的高大男子出來。熟悉芬奇的人一眼就能認出來,那是他的酒友比爾。
“認識嗎”貝琳達來到阿蘭娜身邊,輕聲問。
“不認識。”至少在那日巡夜者新人考核現場,沒有這號人物。不過,不論他是不是巡夜者,阿蘭娜都半點不慫。
芬奇恭敬地介紹“這位是巡夜者大人比爾,他看上了這處房子。”
“咳,”比爾挺直腰桿,準備開始放狠話,但視線觸及阿蘭娜的面容時,他摘禮帽的動作僵在了半空。
空氣突然安靜。
半晌,芬奇納悶地看了比爾一眼,用手肘輕輕推了推他的背。
舞臺都給你搭好了,你倒是開口啊我一個人可演不下去
比爾才不管芬奇怎么著急,他認為自己可能犯了一個天大的錯誤
為了扮演好“有素質的上流社會人士”這一角色,他早晨特意買了份巡夜者日報,坐在咖啡廳里一邊看一邊等。
然后就在頭版頭條看到了眼前少女的臉。
約克城巡夜者史上最強新人
一擲千金兩大隊長的年度對決
一名來自哈姆鎮的農村少女擊敗了炙手可熱的奪冠人選,逆襲成為冬季新晉巡夜者。這種極具戲劇性的故事,讓他覺得有趣極了。
但現在,他覺得這件事不是那么有趣了。
“比爾先生”阿蘭娜一直沒等到這人開口,出聲提醒。
“哈,哈哈,”比爾抬手擦著自己額頭冒出來的一層汗,“小姐日安,您喊我比爾就好。”
芬奇“”
貝琳達“”
“咳咳”芬奇清了清嗓子,試圖將這匹不受控制的野馬拉回來,“比爾先生,您待人真親切。不過,您今天不是為了租房來的嗎”
照劇本演別在這給自己加戲
比爾連個眼神都沒分給他,只想懸崖勒馬,“誤會絕對是誤會我根本沒有要租房。這位芬奇先生恐怕搞錯了。”
芬奇一聽對方和自己撇清關系,直接就懵了。這出戲到底怎么跑偏成這樣的
阿蘭娜視線掃到比爾腋下夾著的報紙,瞬間意會。
這人并不是真的巡夜者,只是芬奇臨時找過來湊數的,而且眼下準備撂挑子不干了。
“那什么,我家里還等我回去吃午飯,我就不多留了,”比爾連連后退。
“等,等等,”芬奇一把抓住他的胳膊,壓低聲音,“比爾,你到底怎么了”
比爾兩眼瞪圓,像脖子抽筋一樣使勁撇頭,暗示他趕緊撤。
知道冒充巡夜者是什么罪名嗎沒被抓到就算了,在當事人面前冒充,那和去警察局搶劫有什么區別
芬奇當然看不懂他飽含信息量的眼神,只想著自己快到手的房子又要飛了。