不過感覺當然也更加奇怪,這娃啥意思關注點怎么都在如果置身在北宋,該如何與各色人等交往,學習,生活和工作上頭
很多問題都如同天馬行空,比如那個職官的口語稱謂,是辜開來以前都沒有想到的,尤其是中下級的官員,基本都不是歷史大佬們關注的焦點,現在被周至提出來,就連辜開來都感到頗為有趣。
“大尹”“少尹”這樣的稱謂在明清幾乎就是定制,但是在宋代是否也是如此,就跟“大人”一詞一樣那也兩說,需要認真討論。
最終經過討論,辜開來找出了幾個例子,認為下級和平民稱縣官做“邑宰”,“縣尹”;上級對縣官稱“長吏”,“長民”,“百里”,都比較合適。
稱“知州”為“太守”,在宋人筆記里倒是有論述,且歐陽修為別人做文章,里邊用了太守稱謂,還被好朋友指出來不嚴謹這說法口語用沒問題,落到墓志銘之類的東西上,還是得用正式稱謂。
歐陽修當時也從善如流。
這些細微差別,在對這方面特別較真,只喜歡將事情搞得復復雜雜的宋人那里,肯定是要體現出來的。
這是把專家也給帶溝里去了,兩個人美美地yy了一晚上,討論得賊認真,過了一回穿越為古人的干癮。
對于創作宋代穿越來說,這一晚的收獲可謂巨大,也基本定下了創作基調,那就是“體近當時現實”。
這是主人公真的穿越到了那個社會里邊的真實生活,見到的販夫走卒,歌姬優伶,官員將相,君王后妃,都有他們當時真實的生活環境和語言背景,而不是主人公和一群現代人一起,披著古裝在戲臺上表演一出古代話劇。
這是傳統文學的創作模式,僅這層立意,就已經比周至前一世那本“草就章”的格調高了很多。
而相應的,里肯定就會出現很多對于現代讀者來說非常生僻的東西,上一世周至都是一筆帶過。
現在時間充裕,周至準備將那些小知識小故事的出處都給一一標注出來,作為章節底下的“凡例”,供讀者爸爸們自行吸收。
這無疑會讓這部增加很多的樂趣,同時也相當于一本“宋史科普”。
畢竟高考古文部分,在今后的相當長一段時間里,宋代史料都是重要的“題庫”,而書中的這段歷史,又是重點中的重點,一不小心就會打中幾道。
書里還有不少男主人公的古文分析,思想剖析,詩詞酬和,文章著述的情節。
能夠將全書通讀完畢,那高考古文部分,應該不會遇到什么大問題。
加上這些,這部四百八十萬字將遠遠打不住,起碼也得再增加三十萬字,引用的文獻將超過兩百五十本。
不過周至認為自己這么辛苦一點,是值得的。,請牢記:,免費最快更新無防盜無防盜</p>