“1986年1月1日,周三,晴。
“偷看了老師的日記,知道了許多有趣的事情,我也想寫日記了。
“正好新的一年到來,便從今天開始寫起。
“我肯定不會像老師那么糊涂,讓人偷看了去。”
“1986年1月3日,周五,陰天。
“異能局的工作好忙,民間的異能者就跟野草一樣,割都割不干凈。
“尤其是那些黑幫,居然還有4級、5級的超越者。
“連我這樣的天才,要對付他們都有些難度。
“局長說正在和總統閣下諫言,加大對異能者的管理力度,讓民間再也沒有任何超越者,只留1到3級的超能者。
“如果這樣那就最好不過,工作起來該輕松多少
“我便不用經常加班,可以天天去找美麗的夫人們約會了。”
“1986年1月6日,周一,小雨。
“今天瑪麗蓮來找我,我請了病假,陪她游玩。
“異能局的工作再忙,也不能耽誤正事
“瑪麗蓮真是個可憐的女人,丈夫前些年犧牲在了戰場上,留下她和一個孩子相依為命。
“我作為聯邦的棟梁,當然要好好照顧她母子二人。
“吃完晚飯后,我送瑪麗蓮回家,見到了她兒子小弗雷德。
“小弗雷德可真乖,特別愛學習。
“我給了本百科全書當禮物,他就悶聲不響回房看書去了。
“如果我相好那些夫人們,家里兒女都似這般好學,那該多省事呀”
“1986年1月7日,周二,瓢潑大雨。
“我延了病假,今天繼續和瑪麗蓮約會。
“雨下得真大,一整天都出不了門。
“雨下得真大
“嘿嘿嘿”
“1986年1月9日,周四,小雨。
“天氣預報說明天多云。
“都下了快一周雨了,老天大約也同我一般,再也下不動了罷。
“該死,我居然在瑪麗蓮家待了這許多天
“不能再這樣下去了,明天回異能局值班。
“我周末主動加班,總能彌補這一周的缺席吧
“誒喲媽呀,瑪麗蓮又來敲我門了,晚點再寫”
“1986年1月10日,周五,多云。
“我終于回到異能局了,加加班休養一段時日再去找瑪麗蓮吧。”
“小弗雷德竟已將我買的百科全書看完了
“我果然沒想錯,這孩子以后會成才的。
“為了聯邦的未來,我更得照顧好她們母子倆才行”
“1986年1月12日,周日,雨夾雪。
“完了完了。
“老師竟然擔心我生病嚴重,到我宿舍探望過我
“我不在宿舍,他沒找到我,肯定猜到我沒做好事,哦不,猜到我正在做好事了
“這可如何是好,老師生起氣來,可不是鬧著玩的。
“得想個辦法,討老師歡心,讓他忘了這事才行”
“1986年1月15日,周三,雷雨。
“我
“完