聯邦辦公室發言人表示:「這一令人發指的行為是對聯邦安全的嚴重挑戰,我們將動用一切手段將肇事者繩之以法,確保此類暴行不再發生。」
政府也宣布對所有與賽馬賽事相關的高級官員和賽事場館提高安全防控等級,并部署更多安全力量防止進一步襲擊。
公眾反應:
瑪麗·柯林斯的暗殺在全國范圍內引發了廣泛的恐慌和憤怒。
支持政府賽馬政策的民眾對此表示哀悼,而感染者權利倡導者們則借此事件呼吁政府重新審視對感染者的賽馬政策。
一些抗議活動已經在多個城市中爆發,要求徹底改革賽馬賽事的規則,并停止物化感染者。
這場刺殺為聯邦政府和感染者之間的緊張關系帶來了新的波瀾,公眾也更加關注解放蹄聲組織及其日益激化的暴力手段。
事件調查繼續進行中,艾迪西聯邦未來幾周的局勢將備受關注。
——————
夏修不由自主地揉了揉眉心,臉上浮現出一絲無奈的神色。
心中不禁嘆息:
「又是一場風暴的前奏,感染者和人類之間的矛盾,異常社區和政府之間的矛盾……」
「這些矛盾始終是泰拉最難解的困局……之一,而且,每一次都是一種山雨欲來風滿樓的味道。」
他微微瞇了瞇眼,似乎在思索接下來的局勢。
「這一次,絕不能任由事態發展到菩提樹大屠殺那種地步,必要時刻,只能讓管理局用治標不治本的方式壓制下來。」
吱——
在夏修沉思的時候,大門被輕輕推開,一個身材凹凸有致的秘書走了進來。
她穿著黑色職業裝,黑色襯托出修長的雙腿,舉著一個精致的銀盤,盤中擺放著一瓶造型獨特的酒——銀月酒。
瓶身光滑如鏡,泛著微弱的銀光,仿佛蘊藏著月光的力量,瓶口雕刻著復雜的月紋圖案。
秘書輕輕走到夏修面前,恭敬地微微鞠躬,然后規規矩矩地打開了銀月酒的瓶塞,頓時一股淡雅的香氣彌漫開來。
她將酒倒入水晶制成的酒杯,酒液緩緩流動,呈現出一種清澈透亮的銀色,液體如同月光一般在杯中蕩漾,細微的銀色光點在酒面上閃爍著。
倒完酒后,秘書站在一旁,雙手依然穩穩地托著銀月酒,目光低垂,動作一絲不茍。
與此同時,大門再次被打開,一個肥頭大耳、臉色紅潤的男人滿臉堆笑地走了進來。
正是社會文化委員會的主任,阿德萊德·庫爾德。
他邁著略顯笨重的步伐,熱情洋溢地朝著夏修走來。
「亞伯拉罕閣下,歡迎光臨!您的到來真是令我們蓬蓽生輝啊!我已經期待很久了!」肥胖的庫爾德聲音洪亮,帶著十足的熱情。
他的右手大大伸出,擺在半空中,顯然是想和夏修握手。
夏修抬眼掃了庫爾德一眼,再看了看他身旁那恭敬站立的秘書,心里已經對這個肥頭大耳的官僚形象一目了然。
他站起身,帶著一抹淺笑,同庫爾德握了握手,手上的力度不大,禮節性的應付了事,臉上維持著禮貌而疏遠的神情,語氣平靜:
「庫爾德主任,今日特地前來,也只是想向你討論一下新盟的政務問題。」
免費閱讀.最近轉碼嚴重,讓我們更有動力,更新更快,麻煩你動動小手退出閱讀模式。謝謝</p>