“并派出錫克騎兵以標準的歐洲式槍騎兵沖鋒,對蒙古騎兵發動沖擊。”
“這場騎兵與騎兵的對陣,不擅長近戰的蒙古騎兵完敗。”
“據一名錫克騎兵事后的回憶,他們只是很難抓到,一旦抓到了,就造不成什么傷害。”
“一名英國軍官也說過類似的話,雙方相撞后,蒙古騎兵被砍翻一片,看起來就像在打保齡球一樣。”
“武器裝備不如人,兵員素質不如人。”
“就連一向自認為是殺手锏的蒙古騎兵,也被英法聯軍的騎兵如同砍瓜切菜一樣砍翻。”
“如此糟糕的戰斗力,根本就沒有取勝的可能。”
“最終在英法聯軍的進攻下,清軍慘敗撤退,英法聯軍占領了八里橋。”
“根據事后盤點,英法聯軍的損失在30到50人左右,清軍的損失在1200到3000人左右。”
朱棣這個歐洲式槍騎兵到底是什么樣子的,居然如此厲害,打得蒙古騎兵丟盔卸甲。
蒙古騎兵有多么厲害,他最清楚不過,要不然也不會接二連三的出征了。
他大明的騎兵雖然厲害,但和蒙古騎兵相比還是差了些。
可如今槍騎兵可以輕而易舉的消滅蒙古騎兵,這讓他不禁有些怦然心動。
要是他的大明也能有槍騎兵,那對付邊疆的蒙古騎兵不要太輕松。
一想到主播給他大明準備的海量書籍中應該有槍騎兵的相關內容,他就無比期待最后的賣貨環節。
“八里橋失守后,北京無險可守。”
“9月22日,咸豐見洋人即將兵臨城下,便毫不猶豫的帶著老婆孩子逃去了承德避暑山莊。”
“咸豐逃跑后留守京城,負責善后的是恭親王。”
“9月23日,英國公使和法國公使向恭親王發出照會,要求清政府釋放聯軍代表等人,并在通州簽署條約。”
“恭親王拒絕釋放人質,并要求聯軍先退到大沽口外,然后再談判。”
“英法公使見恭親王到了如今地步,還敢和自己討價還價,并揚言要進攻京城,洗劫北京郊外的皇家園林。”
“10月6日,恭親王在反復斟酌后,同意了英法公使提出的放人要求。”
“但由于同意的太晚,命令下達不及時,英法聯軍已經洗劫了圓明園。”
“10月8日,聯軍代表一行人被釋放,英法公使見聯軍代表一行人遭到清軍虐待,怒火中燒,決定以焚毀圓明園作為報復。”
“在英軍焚燒圓明園前,英法聯軍已經把圓明園內的珍寶搜刮了一空。”
“但英國公使得勢不饒人,堅持要求把圓明園燒了。”
“對于英國公使的主張,法國公使和法軍總指揮都表示不贊同。”
“不過他們兩人反對的理由截然相反,法國公使認為焚毀圓明園會激怒中國人,繼而導致談判破裂。”
“法軍總指揮表示要燒就燒紫禁城,給中國皇帝一個深刻的教訓。”
“三個人吵來吵去,最后決定先焚燒圓明園,然后再向清政府發出最后通牒。”
“就這樣,匯集了東西方建筑藝術精華的圓明園被英軍一把大火燒成了殘垣斷壁。”
“英軍對圓明園動手時,法軍也沒有閑著,與英軍一起趁火打劫,導致萬壽山、青漪園、玉泉山等也遭到了不同程度的破壞。”
“10月18日,英軍毀掉圓明園后,對清政府下達了最后通牒。”