于是,黃道婆跟隨船夫一路來到海南崖州。
黃道婆來到崖州一看,確是另有一番天地。
并且很快就和當地黎家姐妹結下了友情,和她們一起種棉、摘棉、軋棉、紡紗、染色、織布。
黎家姐妹織出的五彩繽紛的黎錦花被,黃道婆更是愛不釋手。
黃道婆在崖州一住就是三十多年,從一個孤苦伶仃的小姑娘,變成鬢發斑白的老婆婆了。
一年春天,黃道婆在地里種棉花,抬頭看見一群大雁結隊向北飛去,頓時勾起了她的思鄉之情。
可恨南宋朝廷腐敗無能,兵荒馬亂,只能遠離鄉井。
樹高千丈,葉落歸根,是該回去看看家鄉了。
黃道婆主意打定,告別了黎族姐妹,回故鄉來了。
黃道婆回來后得知,元世祖全國征收棉布,松江一帶已廣種棉花。
黃道婆回到家鄉免不了和親人暢敘舊情,商量如何改進軋棉紡紗的事情來了。
黃道婆請來木匠,決定先改進軋棉籽的辦法。
崖州軋棉籽是用兩根細長鐵棍轉動的,黃道婆畫出圖樣,木匠按圖加工。
三天以后,黃道婆來找木匠,見一部木制手搖軋棉車已經做好。
兩人手搖,一人下棉籽,功效既高,剝得又干凈,又省力。
黃道婆又動腦筋,把原來一尺來長的彈棉花的竹弓,改成四尺多長的木制繩弦大弓。
黃道婆又大膽設想,把原來一只錠子的手搖紡紗車,改制成為三只錠子的腳踏紡紗車。
經過多次試驗,又從三綻加到五錠。
工具改進后,黃道婆又在織布技術上加以改進,結果織出了五顏六色的棉布,很快就傳遍了松江一帶。
“在黃道婆回來之后,當時紡織技術已經在當地流傳開了。”
“但是技術非常的落后,所以她就把自己在海南島學到的技術都教給了她們。”
“黃道婆毫無保留地把自己精湛的織造技術傳授給故鄉人民,以幫助他們擺脫貧困,過上幸福的生活。”
“由此,黃道婆首先改革了搟子工序。”
“她先去了解之前人們是怎樣去籽凈棉的,婦女們苦惱地告訴她,還是用手指一個一個地剝。”
“黃道婆便教大家一人持一根光滑的小鐵棍,把籽棉放在硬而平的捶石上,用鐵棍搟擠棉籽。”
“黃道婆見大伙高興,也感到十分快活,但并不滿足。”
“她覺得用手按著鐵棍兒搟,還是比較費力的,便繼續尋求新辦法。”
“忽然,她想到了黎族腳踏車的原理,心里豁然開朗。”
“馬上和伙伴商量試用這一原理制造軋棉機,白天黑夜都琢磨。”
“最后她們用四塊木板裝成木框,上面樹立兩根木柱。”
“柱頭鑲在一根方木
“鐵軸比木軸直徑小,兩軸粗細不等,轉動起來速度不同。”
“黃道婆同兩個姐妹,一個人向鐵木二軸之間縫隙喂籽棉,兩個人搖曲柄。”
“結果,棉絮棉籽迅速分落兩軸內外兩側。”
“而且當時在這一片地區內都是用的比較古老的那種紡織車,那種紡織車要好幾個人才能夠供上一個紡織車的需求。”
“而黃道婆改造之后的紡織車,把當時的紡織效率提高了三倍還要多。”
“而且在操作起來也非常的省力,所以黃道婆改進的這種紡織車受到了很大的歡迎,并且很快的推廣開來了。”