竇總監等人聽著暗自心想,這是什么?秦風大鼓,用在嘻哈上?這文聯的人是不是腦袋進水了……
等等……先是單鼓,地震山河。
然后是排鼓,鋪天蓋地!
接著這悠揚的樂聲,是編鐘……!?
一系列華夏傳統敲擊樂器,讓眾人感覺自己心臟都和鼓聲在震動。
竇總監動容不以,一抬頭就發現周君,孟昭陽用同樣被震動的目光望向他。
你確定你們這是搞的嘻哈?不是放錯音樂了,心頭正疑惑呢,音樂陡然一轉,電吉他的重音轟鳴而來,楊千禧歌聲也緊跟著起來:
“以敦煌為圓心的東北東(dong)
這民族的海岸線像一支弓(gong)1押……”
彈幕里頓時都瘋的發:“又是中國風!”“果然是中國風!”“真是中國風啊……”“還真是說道做到!”
但并沒有多少人理會,因為大部分的人注意力都在數韻上去了!
“那長城,像五千年來待射的夢(meng)2押
我用手臂拉開這整個土地的重(zhong)3押……”
第一段結束,彈幕上刷著“3押”“3個押!”“3押!”
別的什么押韻大家都不懂,唯一懂的就是押每句的最后一個韻,這個就算沒特效字幕也可以數出來。
竇總監等人都已經聽著暗捏手心,這編曲簡直太奇妙了……明明是電吉他為主音,但是背后的古箏背景卻是若隱若現,兩相呼應,簡直天作之合。
這編曲才氣縱橫……完全超越了他們的固有思維,怎么能把這兩種東西方截然不同的樂器融匯在一起的?
“蒙古高原南下的風(feng)4,寫些什么內容(rong)5
漢字到底懂不懂(dong)6,一樣膚色和面孔(kong)7
跨越黃河,東(dong)8,登上泰山頂峰(feng)9,
我向西,引北風(feng)10,曬成一身古銅(tong)11……”
第二段完,字幕里無數人驚呼著“11押了!”“11押了!!”“11押!”的同時,媒體評審里有7,8個人都直接從板凳上跳起來。
把周君都嚇了一跳,罵旁邊的孟昭陽道:“突然站起來做什么!?”
孟昭陽瞪大眼睛,一副“你耳朵聾了嗎?你沒聽到剛才楊千禧怎么唱的嗎!?”
所有人站起來的人,都是和孟昭陽一樣的,他們都注意到了,楊千禧唱的那段極為神妙至極的“唱法“!
第一句:“蒙古高原南下的風,寫些什么內容”字數是前8,后6。
而第二句:“漢字到底懂不懂,一樣膚色和面孔。”字數是前7,后7。
第三局:“跨越黃河東,登上泰山頂峰”,字數是前5,后6.
第四句:“我向西引北風,曬成一身古銅。”字數是前6,后6!
四句押韻不算難,可他娘的,這四句句句前后句式分明都不同!竟然還可以押在一個韻上,這簡直是妖怪級別的演唱方式了!
要知道,英文和中文演唱的最大不同在于——英文的單詞長度是不一的!
英文單詞有長有短,而中文是一個字一個字的,所以在演唱上,英文詞遠遠比中文歌詞要靈活得多。
可就算這樣,黑人最頂尖的說唱歌手,也還要用幾個“喲!”“come,on”“baby”這種無意義詞匯的填充,才能達到這種不規則的句式押韻效果。
可現在楊千禧,竟然沒有用一個英文,沒有加一個廢字,竟然用全中文做到這種匪夷所思的效果!
這種節奏+旋律的獨特“律動”感,只是每個字發音中十六分之一個細小的縫隙中微小移動,徹底打破了中文演唱的界限,完全實現數字錯落間也能互相咬合的美妙感!
天才……能寫出這樣的詞曲,真是舉世無雙的天才,而詞曲竟然兩個碰到一起,這是華語樂壇何其大幸啊!
普通網友自是不懂,這些音樂人內心的洶涌澎湃,他們只懂得最簡單的數字,他們依然在緊張兮兮地數韻!
“11押了!”“11押了!”“只差4個了!”
雖然已經接近李亦晗剛才的15押了,但所有人都明白,說唱的押韻就跟成語接龍一樣,越到后面就會越難,因為越到后面就會越沒有詞。
隨著一段精彩的古箏旋律間奏,楊千禧的聲音再度響起:
“渴望著血脈相通(tong)……”第12押
“無限個千萬弟兄(xiong)”第13押
“我把天地拆封將長江水掏空(kong)”第14押
“人在古老河床蛻變中(zhong)~~~~~”第15押!!!!!
數到這里時,每一個李亦晗的粉絲,剛剛還用“15押!!”刷屏的人們,臉上都呈現著同樣的難以置信。
全中文……沒有一個“喲”,一個感嘆詞,連續15句都押在一個韻上。