比利·休斯手中把玩著一根簽字筆,面無表情,眼睛盯著斯坦利·布魯斯。
斯坦利·布魯斯皺著眉頭掩著嘴,和身邊的議長,工黨領袖詹姆斯·斯卡林耳語交流。
詹姆斯·斯卡林側耳傾聽,時不時點下頭,表示對布魯斯的贊同。
扎哈羅夫的發言還沒有結束,自由黨議員霍爾特忍無可忍。
“我要提醒扎哈羅夫參議員,請注意你的身份,你是澳大利亞的參議員,不是尤里耶夫大公的仆人——”
“你不僅無禮而且毫無自知之明,我并不是尤里耶夫大公的仆人,相反你才是倫敦的奴隸和看門狗!”
扎哈羅夫破口大罵,會場秩序頓時陷入混亂。
詹姆斯·斯卡拉用力敲響手中的法槌,希望能維持會場秩序。
可惜沒有任何作用。
會議草草結束,沒能達成任何一致。
不過參議員們都已經習慣了,這就是議會的常態。
會議結束后,照例進入溝通時間,這才是博弈的開始。
扎哈羅夫主動拜訪斯卡拉,希望獲得工黨的支持。
“雖然我本人贊同你的提議,但是我無法給你任何承諾,你應該修改你的提案,使之更符合大多數人的利益。”
斯卡拉是老狐貍,不見兔子不撒鷹。
“你所指的大多數,是指倫敦,還是澳大利亞?”
扎哈羅夫順手給斯卡拉挖坑。
“泛指,我們要努力在所有利益糾葛中取得最佳平衡。”
斯卡拉的回答堪稱萬金油,如答。
“我所有的出發點,都是基于澳大利亞的國家利益。”
扎哈羅夫同樣祭出法寶,離開斯卡拉的官邸,又去找休斯。
“這并不是單純的經濟問題,稅收固然重要,國家安全更重要。”
休斯在這個問題上也不敢輕易表態。
“我知道你們在顧慮什么,但我要說的是,如果聯邦政府不能維護西奧州的利益,西奧州將單獨和尤里耶夫大公國就貿易進行談判。”
扎哈羅夫發出最后通牒。
沒等扎哈羅夫去找斯坦利·布魯斯,布魯斯就主動找上門。
布魯斯在扎哈羅夫的辦公室,巧遇尤里耶夫礦業公司總經理博博夫。
博博夫給布魯斯準備了一張面值為10萬盧布的支票,指定捐贈給世界大戰期間陣亡的澳新軍團官兵家屬。