雖然在墨菲看來,大賽恩的剪輯和敘事還有點青澀混亂,但說實話,這部影片絕對要比看舞臺劇有意思多了吧
墨菲沒有打擾翠絲享受她的新娛樂,他想了想,把這影片傳了一份給執政官米莉安,玩家們都自發成立“猩紅堡宣傳部”了,她這個猩紅執政官要是還沒點動作就等著被墨菲狠狠的扣津貼吧。
“唔,所以,未來的猩紅堡其實也可以是藝術之都”
墨菲摩挲著下巴拋動手中的核心寶珠,聯想到
“將異世界的文藝作品與模式引入這個精神世界貧乏的地方明顯有助于提升我麾下領民的幸福指數,嗯,好辦法文明人都會講求物質與精神的平衡,如果無法在物質層面實現短時間內的迅速富強,那么在精神層面的建設就該提上日程,免得被這片大地上到處糜爛的邪教和古怪信仰占據了領民們貧瘠的精神世界。
或許我應該找幾個藝術家或者像大賽恩這樣有這方面特長的異界人來成為我的測試人員拍幾部藝術氣息濃厚的紀錄片來更好的宣傳特蘭西亞正在發生的一切,以此來扭轉這片大地在其他人眼中蠻荒無禮的影響。
唔
好辦法啊先記下來”
墨菲領主在自己那已經寫了三分之一的筆記本上飛快的記下幾筆。
這個用來收集“靈感”的本子里寫滿了他在論壇上窺屏時所見的來自小玩家們的“杰出建議”,這就等于墨菲擁有一個不那么靠譜的“行政團”幫助他規劃未來的領地。
雖說這活確實并非一般人可以做,但不就是鍵政嘛。
嘁,看不起誰呢
“小墨菲,下一批異界勇士將在三天之后進入特蘭西亞,他們在論壇上都已經急瘋了,而且你似乎一次性招募了一個異界騎士團你是否真的做好了讓那些奇奇怪怪的思想進入特蘭西亞乃至我們這個世界的準備呢”
在墨菲奮筆疾書的時候,翠絲的聲音從辦公室的陰影中響起,這幾天的高強度“沖浪”讓翠絲嬌媚的面容稍有些疲憊,甚至都出現了眼袋一看就是沒好好休息
嗯,想讓一名吸血鬼出現這樣明顯的疲憊特征還真是不容易,所以,你到底在論壇上和我的小玩家與解饞黨們聊了些什么呀
墨菲詫異的看向自己嬌媚的猩紅魔女,后者卻是憂心忡忡。
在領主大人詫異的注視中,她低聲說
“那個激流騎士團我覺得將他們引入特蘭西亞不是個好主意。”
“為什么他們和其他異界勇士沒有區別。”
墨菲詫異的說
“而且他們努力的試圖裝扮成我們這邊的人。他們喜歡角色扮演,這意味著他們要比其他小玩家們更適合這片大地的一些傳統的行事作風,這或許有助于扭轉那些已經在領民中傳開的古怪消息。
比如我已經聽阿黛爾安插的眼線在匯報,很多人都私下里覺得我的勇士們雖然熱情且強大但好像腦子不太正常。
保衛這片大地的戰士們被污蔑為精神病,這可不是我希望看到的未來,所以得讓一些正常人來調劑一下勇士們已經留下的刻板印象”
“我不是說他們的作風或者行事風格,墨菲,我說的是他們的信仰”
翠絲非常嚴肅的說
“你有沒有注意到,這個激流騎士團的成員是有信仰的,哪怕只是掛在口頭上的信仰,他們信仰圣光。那是一種他們自己也說不清楚的概念,大概可以理解為世間一切真善美的集合”
“事實是他們根本不信那玩意那只是用來表現他們身為角色扮演者的一種作風而已,就像我們吸血鬼總是將黑夜之母掛在嘴邊,但實際上哪怕是血仆們都知道,黑夜之母是不存在的。”
墨菲頗為輕佻也非常自然的伸手放在了翠絲的腰臀之間,但這一次魔女沒有阻止他,因為翠絲真的非常嚴肅的在和墨菲討論這個問題。
針對墨菲舉出的這個例子,翠絲搖頭說
“以前是沒有黑夜之母,但你親身經歷過血鷲回廊的最后悲劇,你親眼見到祂了,墨菲,那個薩洛克達爾為吸血鬼們塑造的午夜主母的神靈
我是整個大陸在這方面研究最深刻的幾個人之一,那么就讓我告訴你一點我一直在試圖隱瞞你的消息。”