杰瑞上鉤了。
他總是會上鉤的,因為他的本質是一個浪漫主義者,他總是在否認現實中的自我,即便他不止一次的抱怨著那些將他寫進書里的作者,但他更愿意活在一本又一本的書里,因為那會更加有趣。
可你總不能活在兩個世界中,世俗的映射高于了現實,杰瑞卻樂此不疲。他怒罵著那些剽竊他、將他塞進書里的作家們,但他同時又任憑那些家伙們繼續模糊著他與現實之間的界限。而杰瑞的生意,那些本就屬于神話傳說中的古怪玩意兒令他不斷的在信仰和思想的界限邊緣徘徊。
杰瑞總有一天會從這個世界消失的,因為信仰的力量不滅,而人們早已在書中讀到了他,并相信了他是虛構的人物,他只能留在書中。
所以,約翰,不要那么憂愁,也不要那么抱歉。你只是在滿足一個老朋友早就想要的愿望,你不過是給杰瑞一個他夢寐以求的結尾。
更何況他會成為一個英雄。
約翰如同女巫般的向著夜空飛升,他坐在思想構筑的掃把上向著超時間流的血管繼續前行,他看到杰瑞收好了一張標注著牛津街的地圖,他記錄下了那個被約翰附身的流浪漢所說的故事,他相信了有一個秘社的存在,還有那些大文豪們。
是時候填把柴火了,畢竟杰瑞已經進入角色了。
但那是什么
約翰回了下頭,他看到了幾個古怪的模糊影子從月亮上跳了下來,它們沒有面目,蒼白細長的手臂攥著尖刀,它們渾身覆蓋著黑色的尖刺,它們仿佛某個恐怖存在創造出來的、粗制濫造的提線木偶。
媽的,恐懼敵人追上來了那孫子的嗅覺太過靈敏或許這也是杰瑞那興奮瘋狂的想象力散發出來的誘人氣味引起了敵人的注意
約翰將思想向著扭曲血管上結滿的一顆顆扭曲邊框包裹的敞開書頁急速掠過,他搜尋著杰瑞的記憶,然后在敵人抓住了掃把的同時縱身一躍,約翰驚呼著跳進了杰瑞那豐富多彩的思想之中,他開始遨游在拼接起來的書籍迷宮之中。
哈姆雷特在慨嘆著自己悲慘的命運;那來自仙境的小妖精帕克將具有魔力的花汁悄悄灑進狄米特律斯的眼睛里,他期待著一場惡作劇的上演;彎腰駝背的敲鐘人如猿猴般攀爬在巴黎圣母院的屋脊之上,他在陰影之下如同蜘蛛般的遠遠的眺望著那個吉普賽姑娘艾絲美拉達;維克多弗蘭肯斯坦乘坐著載滿獵手的破冰船,他的雙眼充滿了憤恨與瘋狂,他要追殺他那恐怖的造物到天涯海角,仇恨的種子在心中早已長成了參天巨樹
啊這個老混蛋他自以為會成為那名垂千古的經典角色永遠的在現實與幻想之中任意穿行但他遠遠達不到那種要求他只是那字里行間被一筆帶過的配角他是作家們濫用的、程式化的模板
那些覆蓋著黑色尖刺的怪物們繼續追逐著,它們同樣鉆進了這些虛構的故事之中,它們在杰瑞那幻想世界里跟著約翰穿過一頁又一頁的紙張和文字。
來吧一群狗雜種這里是杰瑞的寶庫這里也是我這個瘋子的武器
“喜歡這些豌豆嗎”約翰沖過了杰克的身邊,他一把搶走了那足以穿透云端的魔力種子,他將它們丟了出去,眼看著那些種子開始瘋長,并將怪物們纏繞在了原地。
但這些東西還不足以困住狂暴的怪物們,它們中的一些撕裂了巨大的藤蔓,跟著約翰沖進了關押米諾陶諾斯的迷宮之中。約翰穿墻而過,他將手握利刃的忒修斯撞翻,他搶過了殺死米諾陶諾斯的利刃,然后又撞進了美杜莎的洞窟,他一刀斬下了女妖的腦袋,將滿是毒蛇的頭顱丟向了那些怪物們。
載著大力神赫拉克勒斯的飛馬從約翰的頭頂上方掠過,他抓住了純白柔順的鬃毛,在一陣嘶鳴聲中,他跨上了馬背,向著海怪克拉肯那卷起巨浪的漩渦中心飛去。