維克托反手將門帶過來,跑去了唐尼那邊查看。
在那邊的倉庫里,唐尼瞪著自己的小眼睛,指向地面。
這間庫房堆滿了小麥,很驚人的在那場大火中全部保存了下來。
唐尼指的地方也是麥堆,只不過那麥堆下邊像是有東西在動,麥粒猶如波浪般起伏。
“蛇”唐尼很緊張的解開槍套,指著那浮動的地方,搞得維克托也跟著精神緊繃起來。
這片土地上有蛇是很正常的,但沒人希望它熘進自己的房子。
兩人緊盯著麥堆,看著那在里面爬的東西逐漸朝著門口移動,沒多久,一對長耳朵從麥堆里冒了出來。
“兔子”
維克托眼皮跳了一下,很無語的看向唐尼。
唐尼表情尷尬,他對著維克托傻笑了兩下,隨后將槍插了回去。
“不要意思,看錯了”
能把兔子看成蛇這家伙確實不太聰明的樣子。
維克托又在心里腹謗了一次。
接下來,興許是唐尼不服氣,他親自動手去逮那只兔子,可他的腳剛踩到麥堆上,忽然聽到一陣木板破裂的聲音,他那只腿頓時就陷了進去。
“哎幼這下邊是空的,空的”
隨著唐尼的慘叫,那堆小麥下方出現了一個漏斗,麥堆瞬息之間就開始往下灌,而唐尼也被那股下墜的力量給帶進了地下面
維克托赫然發現,這間谷倉里居然還有一個地下室。
小麥堆滿了倉庫的地面,將地下室的平地木門給蓋住了,如果不是唐尼剛才一腳踩塌了木門,維克托很可能一輩子都發現不了那里。
“唐尼警長你還好嗎”維克托站在口子處,臉往黑暗中探。
“沒事維克托先生,這里面好黑啊”
聽到了唐尼的回復,維克托從墻壁上將那盞很久沒有用過的油燈取下,點燃后提著,小心翼翼的走下了木質臺階。
這下方依然是類似地窖般的存儲物品的地方,只不過,在最里面靠著潮濕墻壁的位置,擺著一張書桌,背后還有書架與各種瓶瓶罐罐。
“這地方應該是你父親故意封起來的吧”唐尼打量那些蜘蛛網,伸手摸了摸木架子上的灰塵。
被小麥蓋住的地下室,人肯定是進不去的,確實有可能是被故意封住。
“是父親干的嗎或者是祖父”
“應該不可能是祖父,畢竟祖父在種植園還沒有真正運作起來時就已經去世了。”
既然封起來了,難道是為了掩蓋什么
維克托提著燈,走到書桌旁,發現那張老朽的桌面上,堆放著許多發黃的稿紙,旁邊的墨水瓶早已空了,一些紙張上還有墨水的痕跡。
維克托撿起一些稿紙查看,大部分都是貨物的清單,還有一些財務統計方面的。
“5臺軋棉機”維克托發現有張清單上記錄了一些設備。
過去他根本不關心這些東西,從來沒在莊園里見過,而這次一清點,忽然發現許多生產設備,都被存放在第三座未被燒毀的倉庫里。
他們家還剩三座倉庫,散布在種植園的周圍,幸運的在大火中保存了下來,里面放著許多有用的東西。
“或許,這可以解決目前的債務問題。”維克托心里盤算,眼神不可查的瞧見了最后一頁稿紙。
那不是一張貨物清單,而是一頁只寫了一半,未被寄出去的信件。
維克托眼睛一瞇,頓時就看到了抬頭的那個名字亞伯拉罕該隱。
他繼續往下看,大致能看出來,這封信是父親的筆記,是寫給這位亞伯拉罕該隱的。
內容如下: