uber出租車駛上了仰光河的堤岸,鳴響了幾下喇叭,從兩個在街邊賣熱帶水果的攤位之間鉆過,駛入了左側的商業街。
副駕駛的位置上,
翻譯悄悄側過頭,打量著后排看上去有些瘦弱的帶掐絲眼鏡的金發男人。
未來的七天內,對方都是他的主顧。
專業的商務翻譯在仰光,并不算太吃香,政局相對太平的年代,仰光其實是一座很悠閑的旅游城市。
歐洲寒冷的冬天,東南亞是傳統的避暑勝地。
這里可能不如曼谷那樣繁華,而消費水平也相應的要低上三分之一乃至三分之二。
大量快要退休的老白男,都會通過國際航班涌入這座城市。
他們坐著汽船沿著縱橫的河道網深入仰光和曼德勒周邊的原始叢林,或者被本地苦力用滑竿抬著游覽這座古老的城市,手里用吸管啜飲著一杯新鮮榨取的芒果沙冰。
如果不擔心安全問題,
這是一座很廉價就能獲得優質服務的東南亞傳統旅游目的地。
此間的官方語言就包含英語,不是人人都會說,但只要隨便花上幾十萬緬幣,就能獲得一位前凸后翹的“伴游翻譯”小姐。
偷偷塞上幾張綠油油的美元當作小費。
白天的女翻譯就會在晚上鉆進你的被子。
無論是泰國還是緬甸,和這些東南亞城市已經被打造的像是城市名片一樣的體貼服務相比。
他這種正經的商務翻譯收費又貴,又不能陪睡,很少能接到個人生意。
翻譯非常好奇,
從仰光國際機場外面接到機開始,這位客人既不去酒店也不去旅游目的地,而是直接遞過了一個小紙條。
他在谷歌地圖上查了一下。
那張小紙條上的地址定位,好像是一家名不見經傳的小畫廊
“還有多長時間”
“五六分鐘吧,地圖上那家店鋪就在仰光河沿岸的旅游區里,如果定位沒錯的話,我們馬上就到了。”
后排座位上的漢克斯馬仕點了點頭。
他目光帶著幾分警惕穿過四周暮色中依然喧鬧忙碌的商販們,手里伸向旁邊座位上放著的公文包。
踏實而沉重的手感立刻傳來,像是皮革公文包里塞了一枚健身房的鑄鐵啞鈴。
漢克斯輕輕將工文包放在腿間,拉開了一角拉鏈。
青藍色的嶄新鈔票,正上方印著緬甸中央銀行的黃金獅子的標志,角落處用墨黑色的字體印著“tenthoandkyats”英文字母和10000緬幣的緬語。
這個國家有史以來所發行過的面額最大的鈔票。
一百張一沓,這個中號手提公文包里總共放了二十五沓,也就是兩千五百萬緬幣。
漢克斯下了飛機的第一件事情,就在機場的外幣換匯處,登計兌換了大量的緬幣現金。
出來之后他其實意識到自己應該被坑了。