這方矮桌只能坐四人,按照坐次禮儀,面門為主位,那年紀輕輕的和服少年堂而皇之地坐在主位上,而已經五十多歲的赤山弘則正襟危坐地坐在他左手的位置,顯得有些局促不安。
東瀛非常注重上下尊卑,這是反復提過很多次的事情,也是維系東瀛社會體系的基石,以年紀而論,兩人的座次和神情似乎都翻了個面,理應是年紀小的和服少年對赤山弘正襟危坐,而赤山弘坦而受之并輕松自然,但是現在事情既然已經發生在眼前,那必然是有緣由的,桂雛菊沒有多言,進了會客廳后先是對赤山弘鞠躬行禮。
“赤山師傅先生,午安”
赤山弘點頭接受了桂雛菊的行禮“雛菊,你來得正好。”
說完,赤山弘維持跪坐的姿勢,用膝蓋移動身體,將身子正面面向和服少年,鄭重其事地對桂雛菊道“這位來自大阪總道館的”
“你好,桂雛菊小姐,在下橫山浩一,初次見面,請多指教。”
和服少年越過赤山弘向桂雛菊自我介紹起來。
打斷年長者說話,這無疑是很不禮貌的行為,但是赤山弘臉上卻只有不解之色,絕無半絲不滿之意。
桂雛菊看得仔細,如果說她之前還以為赤山弘是因為眼前少年的身份地位而對他心有忌憚,但他的這番表現卻在說明,他對少年的態度應該是完全出自于對他自身的敬意,并沒摻雜其他功利的心思。
而也就是這個時候,桂雛菊才有機會真正看清眼前這名和服少年,之前的他身上似乎有一層輕紗籠罩,讓人看不真切,直到他開口說話了,這層輕紗才悄然褪去。
桂雛菊自認不是顏狗,對于電視上同學間討論的那些明星偶像也都武感,但在看清眼前和服少年的模樣后依舊忍不住心跳一滯。
瞻彼淇澳,綠竹猗猗。有斐君子,如切如磋,如琢如磨
這是源自中原詩經衛風淇奧中的詩句,用來歌頌一位高雅如玉的君子。桂雛菊對中原文化很感興趣,也曾讀過被孔圣評價為“不學詩,無以言”的詩經,當然是日文譯本,在讀到這一句的時候還曾想過,這世上怎么可能會有淇澳中描寫的那樣的“有斐君子”,古人的想象力可真豐富啊,但是在見到橫山浩一后,桂雛菊心中居然自然而然想起了詩經中的這段詩文。
“橫,橫山先生您好,我叫桂雛菊,是私立神間學校初中部的三年級生,初次見面,請多指教”
眼前的和服少年明明大不了自己幾歲,桂雛菊卻自然而然將對方當做了長輩一般尊敬。
“不必拘謹,請坐。”看出桂雛菊的局促,橫山浩一對桂雛菊柔聲道。
而桂雛菊也很自然地順著橫山浩一的話在橫山浩一對面的座位上跪坐了下來。
這人的言語中居然也有著讓人不容拒絕的魔力。
“今天阿弘要你過來是我的意思,阿弘一直有向總道館來信稱贊你的天賦性情,并推薦你成為我派真傳,我心中好奇,就趁著這次來東京辦事的機會想要親眼看看,能得阿弘如此看中的,到底是何等驚艷的人才”
橫山浩一說話不輕不重,現時雖已是夏日,酷暑當頭,他的話語卻有如春風,吹入桂雛菊耳中直讓她一陣舒心。
這,這真是個讓人覺得舒適的人啊
,請牢記:,免費最快更新無防盜無防盜</p>