正當埃爾德松了口氣,打算夸獎達爾文兩句時,卻看見達爾文正憤怒的沖他比出了中指。
“埃爾德,你可以質疑我的勇氣,但你不能在沒有任何證據的情況下懷疑我和猴子有什么關系你這不僅是在侮辱我,更是在侮辱拉馬克主義”
埃爾德捂著脖子晃了晃腦袋“謝天謝地,感謝猴子,更感謝拉馬克主義,它們倆算是救了我的命”
就在水手們陷入苦戰之際,只聽見身后一陣槍響,七八名巴巴里海盜瞬間中彈,一個接一個的捂著胸口倒地。
他們回頭看去,那是回援的陸戰隊員們以及站在跳板上抬臂舉槍的亞瑟。
亞瑟微微正了正水兵帽,他抬起槍口,將淡白色的硝煙吹去。
“呼”
硝煙漸漸淡去,浮現在亞瑟身后的,除了陸戰隊員,還有成群的黑影,那是數都數不清的、黑荊棘號上被解放的、手持各種武器的、憤怒的契約奴隸。
巴巴里海盜們看見這個情況,也自知大勢已去,艾哈邁德艦長將兩根手指塞進嘴里吹響了撤退的哨音。
他用阿拉伯語大喊道“這單算砸了,咱們撤”
他們想撤,然而,貝格爾號的水兵們卻未必想放他們走。
菲茨羅伊上校一腳踹翻面前的海盜,旋即振臂高呼道“全線反擊”
湯姆和托尼拔出火槍對著向著跳板上退去的海盜接連射擊“為了公理和正義”
與此同時,貝格爾號上也響徹了水兵們沖鋒的聲音“為了納爾遜”
而緊跟著亞瑟來到貝格爾號上的大仲馬也拿起亞瑟送他的燧發手槍猛烈開火道“愛爾蘭人代表了英國最高智力水平”
原本只是一腔熱血的水兵們聽到這話,只覺得一股怒氣升到了頭頂,就連菲茨羅伊艦長也忍不住咆哮道“他媽的哪個婊子養的海盜喊的我看他們是不想活了給我把他們殺干凈”
在水兵們一波接一波的沖擊下,巴巴里海盜節節敗退。
眼見著憤怒的水兵和契約奴隸就要順著跳板追殺過去,海盜頭目艾哈邁德不得不下令道“不能再等了,撤掉跳板,咱們撤退”
在他的命令下,海盜船重新張開風帆,在季風的作用下,它迅速與貝格爾號拉開了一段距離。
跳板失去支撐,那些還站在跳板上的巴巴里海盜紛紛墜入了海中,撲騰著浪花驚恐的大聲求救。
而菲茨羅伊上校則一揮佩劍,咆哮著下令道“給我開炮就別讓他們活”
一聲令下,貝格爾號船頭炮聲齊鳴。
幾發炮彈瞬間擊中了海盜船的船艙位置,然而卻很遺憾的并未折斷為它們動力的風帆。
菲茨羅伊上校望著滿船的康格里夫火箭發射架,氣的一咬牙道“早知道我就留上點備用了”
他想要下令追擊,但扭頭又看見了貝格爾號破損的風帆與一根傾倒的桅桿,他不甘心的猛地一嘆氣。
“唉可惜了,本來有機會拿下兩艘船的這幫巴巴里海盜,居然敢侮辱我們只有愛爾蘭人的智力水平”
他話剛說完,便看見亞瑟拿著一條帶血的毛巾沖他走了過來。
這場戰斗實在是過于激烈,以致于亞瑟的胳膊與手臂上沾滿了鮮血,他的手掌滑膩到甚至握不住東西。
亞瑟望著一臉不滿意的菲茨羅伊上校,開口道“上校先生,您用不著擔心,那群海盜死定了。”