亞瑟見他情緒如此激動,也知道不能把這胖子逼急眼,要不然回頭肯定得讓他寫進書里罵。
他好聲好氣寬慰道“亞歷山大,你再忍耐一會兒。待會兒到了劇院,你就安全了。今晚的節目還是挺精彩的,我給你準備了一個位置不錯的小包廂,你除了在演出結束前不能自由移動以外,所有待遇都是頂級的。”
馬車就在亞瑟等人的對話中,一路穿過滑鐵盧橋,沿著滑鐵盧路前進。
往前行駛了大約十分鐘,馬車終于慢悠悠的停在了周邊紅磚劇院林立的科堡劇場門前。
此時的劇院門前已經人滿為患,到處都是濃郁的香水味兒與紳士淑女們的談笑聲。
而在人群中間偶爾還會閃過幾雙不懷好意的眼睛,那是從倫敦各地區聞風趕來的扒手蟊賊大隊。
與之相應的,在人群中也能見到不少點綴著楚楚可憐柔弱妝容的落單女性,只不過她們可不是正經的貴族小姐,而是等待顧客上門的高級妓女。
像是這種場合,總是少不了她們的生意。
比如亞瑟的眼皮跟前,現在就有一位在咨詢的。
“喔女士,我呵呵,不不不,您別誤會,我沒想搶你,我完全沒有惡意。您得知道,我受過很好的教育,您沒看出來吧,其實我是牛津畢業的。呵呵,對,沒錯,我這個教育背景當然有一份體面的工作,我供職于皇家海軍,收入也不錯,住在海德公園附近,平時想討好我的人可多著呢。
像是什么蘇格蘭場的警司,法國的劇作家,劍橋畢業的牧師,還有一位雜志的總編和報紙記者,唉呀,你真是不知道,這些人真是煩死了。總是求著我幫他們處理一些為難的事情,不過幫忙雖然麻煩,但是總歸是有回報的。
您看,我這里湊巧有兩張票,包廂票,都是那些人送的。可惜的是我的女伴今晚身體不舒服,不能按時前來。唉,她真是沒有這個福氣,也害的我有些傷心。但她不能來,我今晚就沒有女伴陪同了。如果這樣的話,我在朋友們面前可就太沒面子了。
您看您,生的如此美麗,就像是夜空上的點點繁星。不知道您能不能好心的陪我一起出席今晚的音樂會呢實不相瞞,看見您,情不自禁的讓我想起拜倫勛爵的詩句青年人滿身都是精力,正如春天的河水那樣豐富。我我想更深入的了解一下您。”
亞瑟望著那張熟悉的面孔,眼皮子微微跳了跳,剛剛邁下馬車的腿又收了回去。
而在他身后的大仲馬也伸頭看了一眼,隨后趕忙一屁股又坐了回去。
亞瑟關上車門,輕輕咳嗽了一聲,滿含歉意的沖著車夫開口道“先生,請繞到劇場后門下車。劇場正門的猴子,實在是有點多了。”
本章完請牢記收藏,網址最新最快無防盜免費找書加書可加qq群952868558</p>