當然沒毛病。
議會的用心都是好的,只是先前蘇格蘭場執行歪了,現在亞瑟不過是把它糾正過來罷了。
而這,也是亞瑟對各位高尚紳士允許他從利物浦撿回一條命的最好回饋。
亞瑟和大仲馬等人一拍即合,眼見著太陽也下山了,他們正準備收拾收拾東西去喝兩杯呢,忽然聽見編輯部的門外傳來一陣激烈的爭吵聲。
而從雙方倨傲的語調與措辭中,不難分辨出吵起來的到底是哪兩個猶太人。
自然是尖嗓子的迪斯雷利先生與德意志憤青海涅。
“海涅先生,請原諒我現在已經無法親切的稱呼你的名字了。我必須再次聲明,我認為你對于整個猶太民族的侮辱是不公正的,你再也沒辦法從全歐洲找出比猶太人更古老的民族了。伱的身上流淌著高貴的血統,然而你卻親口將它侮辱。你明知道整個民族都是在受苦受難的,然而你除了抱怨以外,你為你的同胞們做過什么”
海涅的語調聽起來很平靜,但似乎又夾雜著幾絲嘲諷。
“那么迪斯雷利先生,你又為他們做了什么呢讓我想想,你為他們做的,就是放棄了猶太信仰成了一名新教圣公會的信徒又或者,你指的是你加入了向來蔑視猶太人平等權利的托利黨
我從托利黨機關報月刊評論上都已經看到你做的好事了,那些托利黨人可都在拍著手為你叫好呢。你創造了一個歷史,一個新紀錄,你恐怕是有史以來第一位加入托利黨的猶太議員吧
不得不承認,這是濃墨重彩的一筆。你最好立刻和你的猶太同胞劃清界限,也同我劃清界限。我或許是抱怨了幾句猶太人當中的敗類,如果更直白的說,我就是在抱怨你這種敗類。
你拿著猶太的血統去向托利黨獻媚,為他們的反改革立場大唱贊歌。從這一點上,你確實完美繼承了猶大的猶太血統,你把背刺這一套玩的出神入化。如果說你不是猶大的后裔,又有誰會相信呢”
“海涅你這不害臊的混蛋,你永遠不懂得真正偉大的人的計劃,真正偉大的人物是不會拘泥于這些小節的。這就是你和我的區別,我將會實現我的計劃,而你”
“喔所以偉大的人就是要靠著出賣同胞上位的嗎如果是這樣的話,我情愿被釘死在十字架上。來吧,迪斯雷利先生,動手吧,托利黨的銀幣已經到賬了,那么,你的釘子在哪兒呢”
“你”
迪斯雷利漲紅著臉將頭上的帽子一把摔在了地上,大吼一聲就想撲向海涅同他好好地干上一架。
聞訊趕來的亞瑟等人趕忙一把推開編輯室的大門,將他給按倒在了會客廳的沙發上。
丁尼生連聲勸告道“本杰明,你冷靜一點”
“你讓我怎么冷靜這小子除了賣弄口舌以外,什么都做不成然而就是這樣的庸才,卻大言不慚的譏諷我這個干實事的”
“喔聽聽這叫什么話”
海涅望著被壓倒在沙發上的迪斯雷利,只是輕挑眉梢即興創作起了他的小詩。
他一只手伸向迪斯雷利,一只手按在胸前,滿臉悲憫道。
“你爬向十字架
那個你所鄙視的十字架,
就在幾星期以前,