舒賓斯基模模糊糊的知道亞瑟在倫敦的時候,應該瞞著上面私底下干過一些臟活。因為當初他在俄國大使館的時候,還曾經托亞瑟購入過幾本埃爾德·卡特的禁忌之作。
舒賓斯基笑著擺手道:“所以說啊!這便是他們的愚蠢之處。幾個青年學生干得成什麼?還不是白白葬送了自己!如果他們只是像您一樣,偷偷摸摸買賣一些成人作品撈點外快,說不定還判不了這麼重。這群年輕人必須得明白,玩弄自由主義詞句是危險的,從事秘密活動更是不可想像。一滴不小心為波蘭留下的眼淚,一句大膽說出的話,可以換來幾年的流放。他們免費散布的那些作品,不僅一張盧布都沒賺到,反倒坐牢的坐牢丶充軍的充軍丶流放的流放。唯一得到好處的就只有抓住他們的沃爾科夫了,他現在不僅不用擔心學生們給他惹麻煩,反倒還一舉拿下了莫斯科憲兵司令的職務。”
亞瑟假裝驚訝道:“僅僅是這樣一個小事件,便能得到憲兵司令這樣的職務?”
“不,單憑一個小事件可做不到憲兵司令。”
舒賓斯基心血來潮,開始教導起了亞瑟在俄國官場的處世之道:“沃爾科夫的成功,在于他把小事件變成了大事件。他成功的讓冬宮相信了這是一起大規模的謀反事件,是十二月黨人起義的馀波。可惜他沒有從學生們手里查出槍枝彈藥,否則他現在就不是在莫斯科當憲兵司令,而是到圣彼得堡的第三局總部工作去了。”
亞瑟打趣道:“謝爾蓋,看來你遠不如你的前任上進。這麼好的機會,你不留在莫斯科徹查學生們的活動,反倒還有心情跑到萊比錫看《圖蘭朵》。”
“看《圖蘭朵》也是工作的一部分嘛……”老油條舒賓斯基滴水不漏的補充道:“干咱們這行,隨時都能碰見機會。工作與生活的關系得平衡好,享受生活不就是為了更好的工作嗎?”
舒賓斯基不想告訴亞瑟真相,但亞瑟卻有的是手段讓他開口。
豬倌不僅擅長養豬,釣魚更是一把好手。
眾所周知的是,釣魚的一大秘訣就是要舍得下料打窩。
更何況,這些料還是亞瑟剛剛在路邊撿的,撒出去都沒什麼心疼的。
亞瑟遺憾的開口道:“是嗎?謝爾蓋,我還以為你今天到萊比錫,是沖著那幾個俄國學生來的。”
亞瑟并不把話說完,而是說到一半便將問題拋給了俾斯麥:“奧托,那幾個家伙叫什麼來著?”
俾斯麥突然被點名,嚇得差點酒杯都沒拿穩:“我……我光是記得他們當中叫尼古拉的很多。”
本章完最近轉碼嚴重,讓我們更有動力,更新更快,麻煩你動動小手退出閱讀模式。謝謝</p>