他不說謊,也從不真,
喜歡在笑聲中說,只是路人。
他最怕日光照見臉龐,
卻愛借燭影搖晃登場。
若有人問他來歷何方,
他便嘆:我教過所羅門王。
他不為酒醉,只為話濃,
不需位置,卻總占中宮。
今宵若見他隨風潛入,
請讓他知曉:良辰正好,不煩他擾。”
亞瑟吟誦完畢,舉杯輕啜一口,神情溫文爾雅,心里想的卻是:“總算對付過去了。”
餐桌先是片刻寂靜,接著,維多利亞最先鼓掌,她睜著亮晶晶的眼睛問:“媽媽,你覺得亞瑟爵士說的是誰啊?《仲夏夜之夢》里的皮克?”
“我教過所羅門王……敢說這種話的人,如果不是個狂悖之徒,那……”肯特公爵夫人輕笑出聲:“您這首詩莫非寫的是《圣經》里的哪位圣靈嗎?”
馮·布洛家的卡洛琳則歡快地舉手搶答道:“我覺得更像是《浮士德》里那只貓頭鷹精靈!”
阿德萊德不滿意的糾正妹妹:“不!卡洛琳,那不是貓頭鷹精靈,貓頭鷹是死神的意象。”
加布里埃萊沉思了片刻,旋即微微點頭贊同妹妹的看法:“我也覺得是《浮士德》,但寫的應該不是死神,因為亞瑟爵士提到了‘他不說謊,也從不真’,說明這是一個騙子,而且爵士又說‘他便嘆:我教過所羅門王’,那么這又象征著導師的角色。不論怎么想,亞瑟爵士寫的應該都是《浮士德》里誘惑人心的魔鬼梅菲斯特。”
阿加雷斯聽到這話,忍不住瞪大了眼睛,貼在加布里埃萊的臉頰上:“小姑娘,你說話最好注意一點!”
亞瑟也沒料到居然有人能猜中他寫的是什么,他笑著點頭道:“不愧是洪堡先生的外孫女,不錯,這首詩確實是寫來紀念歌德先生的,如果說的更具體一點,那就是寫的《浮士德》里的魔鬼梅菲斯特。”
阿加雷斯聞言氣得鼻子都快冒煙了,虛影在燭光邊晃成一團紅影。
他猛地貼近亞瑟,咬牙切齒地低吼道:“梅菲斯特?你居然拿我去比那種三流舞臺劇里的諧星?我教過所羅門王!我助他一統耶路撒冷王國!我……”
“我聽見你說話了。”眼睛閃著紅光的亞瑟優雅地抿了口杯中的波爾多,眼睛都沒往他那邊撇一下:“但今晚不是聊老黃歷的時候,再說了,耶路撒冷王國如何能比得上一個即將成型的大英帝國呢?阿加雷斯,做魔鬼,心胸必須得像我一樣開闊。”
肯特公爵夫人對此渾然不覺,反倒被亞瑟的這一番從容風度打動得更徹底了。