坐在最后排的老戴維,率先在眾人的笑聲里,給大衛送上了掌聲,對身邊的萊斯利低聲道。
“你們從哪兒來”
“史丹利”
“嗯。。”
老戴維,看向放松下來,真的給大家講起了小故事的大衛,嘴角露出了一絲微笑。
大衛在一片掌聲后,搓著雙手,向眾人講起了小故事。
“有一架兩匹馬的貨運馬車。”
“兩匹馬,一匹走得很快,用心賣力的拉車,車夫很少對它揮動馬鞭”
“另一匹,走得懶懶散散、很慢,從來沒有覺得拉車是一件它的份內工作”
“車夫呢就會對這匹懶馬,不斷的揮舞馬鞭,希望疼痛能刺激它走得更快一些。”
“后來,車夫對這匹懶馬失去了耐心,把馬車改成了快馬獨自拉車運貨,而懶馬被丟在了家里。”
“懶馬,在馬圈里看到快馬吃力的拉車場面,不禁在心里得意的笑道切越努力,就越會遭受工作的折磨”
“可是,好景不長”
“等到車夫意識到,既然一匹馬就能承擔拉車的工作,那干嘛還非養著懶馬呢”
“于是。。他宰掉了懶馬,讓這個習慣偷懶的家伙,從此再也不用工作了”
大衛松開了反復互搓的雙手,向眾人坦然的笑道“這個故事告訴我們”
“當你讓人們覺得你可有可無時,你被一腳踢開的日子,也就不遠了”
會議室里,一片安靜
又是坐在后排的老戴維,率先對大衛送上了掌聲,并笑道“不錯”
“再來一個”
“。。”
大衛在眾人的掌聲中,看向老戴維,心里按捺住跑過去踹他幾腳的沖動。。
他歪頭想了想,無視了萊斯利對他豎起的大拇指,繼續講起了第二個故事。
“我們都知道,現在紐約的天氣轉冷,很多候鳥都會飛向南方,會在南邊更溫暖的地方,躲過紐約寒冷的冬天。”
“有一只小鳥,沒有能及時的飛往南方,等到天氣快速轉冷之后,它才意識到應該飛往南方了”
“可它在飛向南方的途中,不幸遭遇了更寒冷的天氣,渾身被凍僵,從天上掉了下來”
“不過,萬幸的是,它并沒有被摔死,而是跌進了一個農戶的牛棚里。”
“小鳥感到渾身寒冷的躺在地面上,恰巧它身邊母牛此時在它身上拉了一泡糞便,讓它在糞便中,獲得了溫暖。。”
“差點被凍死、摔死的小鳥,努力的從牛糞中探頭出來,開心的對母牛嘰嘰喳喳、連番道謝感謝了母牛對它的救命之恩”
“可它的這一番感謝的聲音,引來了牛棚外牧牛犬的注意”
“牧牛犬走進牛棚,發現了在牛糞中的小鳥,非常敏捷的把它拉了出來,丟進一邊的水槽里洗去了牛糞,直接扔進了嘴里,吃掉了。。”
大衛說到這里,看著眾人的古怪表情,笑著攤手道“這個故事告訴我們”
“不是每一個在你身上拉屎的人,都是你的敵人”
“不是每一個把你從牛糞里困境里拉出來的人,都是你的朋友”
“并且,當你陷入牛糞中困境中時,請保持冷靜、安靜”
“不要讓自己,跌入更加糟糕、無法挽回的深淵之中”
“。。”
會議室內,安靜依舊
眾人里,有的皺眉沉思,有的表情怪異,有的則面帶笑意
剛剛大衛、萊斯利兩人進來前,給眾人講課的白頭發老人,率先給大衛送上了自己的掌聲