雨果看了看那魚販的“真誠”的眼神,又看了看那木桶中好似深淵般漆黑的魚,鬼使神差地問道。
“多少錢”
“聽您的口音,是法國來的吧有些巴黎腔。”
“這都聽得出來”
“那當然巴黎人都是肥非常友好的朋友呀那就給您打個八折,80法郎”
這個價格對于雨果這個“巴黎人”來說還算正常,不過他雖然是個貴族,但是卻不是沒有生活經驗。
雨果小時候寄宿在別人家里時遭到過冷遇,年輕時也手頭拮據過。
這里海魚的價格參照的是基督山伯爵中的劇情:
阿布賈主教問起愛德蒙是否喜歡吃海魚,愛德蒙回答說他很久沒吃過了,因為太貴了。
阿布賈主教問道“多貴”愛德蒙回答“一條從普羅旺斯運過來的海魚,要值一百法郎。”
言歸正傳,雨果直接開口說道“四十法郎”
“這可是亞特蘭蒂斯的公主啊”
“她是黑的四十法郎,不賣就走了。”
“別別別您真是太會講價了,四十就四十就當交個朋友。”
魚販將桶豪邁地遞給了雨果,后者一手接過木桶,一手還停留在半空之中。
前者有些疑惑地看著后者。
“維克多雨果,很高興認識您。”
魚販連忙擦了擦手說道“查爾斯狄更斯,也很高興認識您。”
在雨果走后,魚販站起身興奮地喊道。
“凱瑟琳我們又有錢繼續旅行了”
另一方面雨果提著木桶走到了一個無人的海崖上。
“別再被抓了,亞特蘭蒂斯的公主殿下。”
雨果說著自己都把自己逗笑了,然后提起桶一揚讓那條黑魚重歸大海。
雨果提著木桶準備去市場里收回一點成本,而他不知道的是身后的那條魚正在發生飛快地變化。
整條魚瞬間膨脹,上身漸漸化成人形,直到跌入海中消失無蹤,只留下一灘泡沫。
海邊正在一邊釣魚,一邊采風的安徒生目睹了這一切。
他只看到一個男人轉身離開,一個半人半魚的雌性生物落入水中消失不見。
“啊這真是一段美妙的愛情啊”然后便開始奮筆疾書
當雨果離開港口的時候,一大群馬車車夫就將其圍住用各種語言熱情地詢問他。
“中午好,先生”
其中居然還有車夫會用法語打招呼,這讓雨果對這個國家的態度有所改觀,便用法語回答。
“您好”
“喂兄弟們這里有個法國老大怨種”威尼斯方言請牢記收藏,網址最新最快無防盜免費找書加書可加qq群952868558</p>