聞言鐘斌和李魁奇不禁對視,然后紛紛笑起來。
他們從行囊中掏出一本厚厚牛皮封裝的英文書籍,笑著說道“我兩卻還想跟你們推薦葡萄牙國史呢,這本書如今遠跨重洋,在歐羅巴州的英國被當地商人翻譯出來,連西班牙的爵爺也要專門到我們船上向西班牙人推薦此書。”
船上的西班牙人對于華人歧視太深,以至于對于葡萄牙國史也絲毫不重視,鐘斌和李魁奇天天翻看,這次下船索性將這本書帶下來西班牙人也不以為意。
但這本英文版的葡萄牙國史卻引得在場眾人一片驚訝,借來翻看,頓時議論紛紛。
遠在英國的沃爾特印出葡萄牙國史之后就十分關心,這年代的英國雖然日漸富裕,但是人口畢竟才只有百萬之數,一本書能印五六百冊就已經算是非常熱銷,幾十年后大名鼎鼎的莎士比亞劇本合集第一對開本首印,一共印刷了七百五十本。
即使這數字能全部賣出都已經算是熱銷,后來又陸續印刷了第二、第三、第四對開本,銷量最好的也不過是賣到了一千冊。
葡萄牙國史的首印僅僅四百冊,史載此時一本普通書籍售價僅僅相當于熟練工人一天多的工資,但那指的是可以用古騰堡油墨以及金屬活字印刷出來的簡單小冊子,這種書沒有版權,也沒有復雜的圖文。
而葡萄牙國史的印刷就不同了,首先里頭有大量的地圖,再加上格外設計的裝幀和牛皮包邊,售價十分高昂,無釘裝版售價十五先令,釘裝版本售價一英鎊,后者相當于此時一個英國熟練工人三個月的工資。
沃爾特原本以為這樣的書籍不會賣得太火,只是將之作為權宜之計,但是書籍開賣兩個星期之后以紡織業迅速富裕的西英格蘭地區的書店主就大量來信索求更多貨物,接著倫敦北部東英格蘭以及南部地區的書店也紛紛來催貨。
這本書居然直接大火,四百冊的印刷數量瞬間賣光。
葡萄牙國史這樣的書籍對于底層英國人來說根本讀不懂,他們連歐洲的地理位置都搞不清楚,但是稍有學識的人物卻紛紛追捧。
這年代的精裝書籍只能走上層精英路線,而此時,英國許多新興的資產階級以及王公貴族都購買了這本書,上有所好,下必甚焉。
這年頭的英國,因為紡織業已經催生出一大批小工廠主,這些人富裕了之后,也追求貴族的派頭,往往在家中學習貴族的裝潢,弄得雕梁畫棟,出門在家也學些貴人打扮,見到有名人物都購買這葡萄牙國史并加以稱贊,鄉野之間稍有家資的小工廠主都積極附和。
葡萄牙國史在英國直接火了,甚至連七十多歲的伊麗莎白女王都難得的在宴會之中說到此書“葡萄牙國史是一本極富東方色彩的神奇作品,讀起來深刻又有趣,對于治國理政也有極高的價值這本書確實是我這幾天都在看的書籍。”