然后她便跟幾人揮手當道別,轉身往公共馬車站臺的方向走去。
老科勒望著艾絲特的背影搖了搖頭“聽上去那么年紀輕輕,表現出來的也那么和善文雅,結果卻走上了竊賊的道路”
克萊恩心里一空,不禁替艾絲特感到難過,轉移話題說“我們是不是該往東區深處走走走了這段采訪恐怕沒什么可寫的。”
邁克也是點了點他的筆記本,發現確實沒東西能記,那位女士滿身都是秘密,像是個都市傳說一樣“好吧,那我們抓緊時間吧,還要麻煩老科勒給我們介紹了。”
克萊恩忍住回頭去看一眼的念頭,跟邁克和老科勒往街道另一頭走去。
希爾斯頓區,一處咖啡館門外。
在通過演奏與老板簡單“溝通”后,艾絲特獲得了在門口露天座椅上演奏的許可,幫店里招攬客人。但是同樣的,最后她獲得的小費收益得跟老板平分,用以支付演出的場地費。
這兩天艾絲特都是這么干的,而且她發現直接演奏音樂展示一下,比跟人磨嘴皮子來得方便多了。
演出的時候她便不再做東區那身鬼鬼祟祟的扮相,展現的是自己原本的面目。她不怎么擔心遇到熟人,因為貝克蘭德足夠大,一個人在這座城市里游走時,渺小得就像是塔索克河里的一粒沙。
孤獨感是無從避免的,自從那天的談話過后,小五的沉睡狀態也越來越多,艾絲特能感覺到它在回避跟自己進行交流,卻不確定原因。
中午的演奏結束,流連忘返的人們不得不回到工作的繁忙中去,艾絲特也用小費在店里點了一份午餐,要了一份貝克蘭德郵報和每日觀察報,邊看邊吃。
老板很熱心地給艾絲特打了七折,邀請她明天再來演奏,艾絲特只能委婉地拒絕,她不會再在一個地方停留過多。
她的命運難以跟他人聯結,從隱藏行蹤這方面來說不能更方便。
這里的商人們給出的小費遠比大橋南區的鈴蘭花街高多了,這與他們的生活水平息息相關,艾絲特在東區租房花出去的錢,短短兩天就賺了回來。雖然并不穩定,但勝在她的演奏中也有種天然吸引力能引起共鳴,還沒歌曲的威力那么明顯。
只要別吸引到官方非凡者的注意,艾絲特感覺這門生意相當不錯,至少她本人很滿意。
報紙上并沒有多少特別的內容,艾絲特掃過那些貝克蘭德的軼事新聞與五花八門的廣告,決定今天提早結束演奏,去找家公立圖書館查詢往期的貝克蘭德郵報。
幾小時后,艾絲特拿著半個月前的貝克蘭德郵報,細致翻找了十幾分鐘后,總算在第七版和第八版狹小折縫處的位置,看到了小小條擠成一團的告示,讓她差點被口水嗆暈過去
“夏洛克莫里亞蒂,擅長處理各種事務的私家偵探,收費合理,嚴格遵守保密原則,居住在喬伍德區明斯克街十五號。”
“這名字起得真是有種自己和自己作斗爭的美感。這廣告位還真是夠隱蔽,看來很便宜啊。”艾絲特感慨了兩句,默默記下報紙上的地址,將借閱的報紙歸還后,走進些許陰暗的夜色里。
她已經迫不及待想去會會這位“福爾摩斯”了。