“歪比歪比”
高義復述了一遍。
小笛點頭,確信道“歪比巴卜。”
“歪比”
“歪卜。”
高義忍住接一句“areyouod馬拉西亞”的沖動,對于這個神秘家伙的身份,他已經猜到了幾分。
植物學者的能力,除了神奇植物外,還有一條極為特殊的被動。這點,早在昨天,高義就已經發現。
[神秘的霧男]。
有一位神秘的客人來到了你的城市,找到他,或者被他找到,你會得到許多意想不到的驚喜如果你有足夠多的葉綠素的話。
原本高義還在納悶,“霧男”是個什么東西,跟植物學者又有什么虛構層上的關聯
不明白歸不明白,該找還是得找,高義今天早上出去熘達,也有這層意思在里面。不過沒想到自己沒找到他,他倒先找上門了。
“霧男”,指的應該就是vz里戴夫的外號。
出自1代,大霧41,戴夫曾說自己經常從霧里跳出來,所以同伴們都叫他“迷霧男”。
現在,這個神秘的迷霧男自己找上了門,這是否就意味著,他真的會帶來許多意想不到的驚喜
高義急匆匆的打開前院大門,果不其然,只見在前院的草坪外,一輛畫風與周邊環境迥異的房車正安靜停靠著,車燈像是人的眼睛,眨呀眨呀的。
如果不出所料,這位應該就是戴夫的搭檔,日常陪伴,以及捧跟的智能房車機器人,又名“時光機”的潘妮了。
而高義心心念念的戴夫,也就是這個頭上頂著平底鍋,眼看著就要步入中年危機的老男人了。
此時,他摸著絡腮胡,看上去有些苦惱的樣子。
“一會兒上去,你千萬不要失了禮數。”高義對笛卡爾告戒道。
他知道小笛是個很喜歡問問題的性子,見了戴夫的平底鍋,就怕問出諸如“你一直帶著平底鍋,不會是個禿子吧”這樣的問題。
很不友好。
笛卡爾點頭答應,一步上前,伸出手“您好,戴夫先生”
“錯啦錯啦”
高義把笛卡爾趕到一邊,諄諄教導“不同的人,有不同的交流方式,今天就讓你看看,我是怎么跟他交流的,學著點”
說完,高義轉過頭,望著對面的戴夫,臉上露出一個難以言喻的笑容。
“歪比歪比。”
戴夫沒有反應。
誒,不應該啊高義心底愣了一秒,轉而更加用力的來了一句“歪比巴卜”
戴夫依舊不為所動。
“areyouod馬來西亞”
見一直都沒有反應,高義終于蚌埠住了,只見他雙臂張開,放出了大招“娃娃肉”
“”
“功夫不負有心人”戴夫終于動了
“那個”
他的眼角抽搐了一下“其實我們可以講中文的。”
噔噔冬
還保持著放飛自我姿勢的高義,瞬間原地石化。
尼瑪的為什么
嘶熘嘶熘
“呼”