“這些話都還有些身為王該有的說話語氣。想當年”
我趁著他們還沒有繼續啰嗦,連忙開口,“我留你在這兒是用你拿話噎我的嗎”接著我轉頭朝著一個方向走去,“走了酒鬼老爺爺我請你喝酒。”
“我就說你這娃子不適合什么你剛才說什么”
我嘆了口氣,只好又重復一遍,“我說我請你喝酒”
“你這是泥菩薩過河不滅,老天爺開眼了嗎”酒鬼老頭兒這什么形容詞,“你這娃子可莫要玩弄老朽”
“你哪來那么多說辭一個字兒喝不喝吧”我深刻的體會到我剛剛要請他喝酒這個決定是錯誤的。
“喝”酒鬼老頭又一臉諂媚的湊過來。
我二人只得重新蓋好黑袍,去了一家酒樓。
具體來說還是酒鬼老頭兒聞著味兒過去的
到了酒樓門口就在外面貼著一個告示牌。
眾星捧月得意樓
因逢河原國國王盛宴,樓中酒菜可隨意進食,樓中上房可隨意居住。
只得滿足下三條。
第一條,眾賢人相較得星對奇文。意思就是說一大堆人在一起對對聯
第二條,仙女攬月對舞樓中臺。意思就是說和一個女的比跳舞
第三條,得意樓中揮金賞,只為尋得蓋世雄。意思是說你還得會比武
我又仔細看了看下面寫的。其實這個酒樓還是挺有人性化的。一場比賽管一天。只要你這場比賽贏了,你就可以一天在這得意樓中免費吃喝。過了讓你入住的這一天之后你可以自行離開。一旦你比試輸了,那就會把你之前入住的費用都算清。
我還在想著上哪里找能對對聯兒能跳舞能打架的人呢三者具備我都不敢想象是什么樣的人。重要的是跟女人比跳舞老爺們怎么可能上臺呢
結果在那兒之后我這些想的話是真香。
酒鬼老頭兒有些等不及,就要往得意樓里邊兒闖。
果不其然他就被人攔了下來。
今天正好是比試的第一天。比試文采
我只聽見老頭對了一句。
“好久不喝好酒好酒好酒”
結果不給通過。
我就十分好奇的也湊了上去。
我一看那上聯兒。
“那門離家出門進門關門。”
我笑了笑,要不借機損一損那頭豬
“娃子,我看你一臉壞笑。是不是想出什么來了”酒鬼老頭兒在我面前揮了揮手。
我推開老頭的手,對著守門的小二們就說,“我對”,請牢記:,免費最快更新無防盜無防盜</p>