• <input id="2bncg"><div id="2bncg"></div></input>
    <video id="2bncg"><dfn id="2bncg"></dfn></video>
  • <video id="2bncg"></video>
        1. <source id="2bncg"><menu id="2bncg"><kbd id="2bncg"></kbd></menu></source>

          <b id="2bncg"><address id="2bncg"></address></b>

          <source id="2bncg"><address id="2bncg"></address></source>
          <video id="2bncg"></video>
          筆趣閣 > 玄幻小說 > 我從頂流塌房了,系統才來? > 第474章:《西游記》來了!

          第474章:《西游記》來了!(2 / 5)

          王默嘿嘿一笑“不去。”

          趙樹“那不就得了更何況我還不知道,你小子一堆事呢。就你在舞臺上的那什么西游記,估計就讓你能忙好一陣子。你看現在,全球的媒體和網友,都在等待著你這部東方的神話故事,想鑒定一下到底是騾子是馬。”

          說到這。

          趙樹表情變得認真“小王,你那西游記到底是一個什么樣的神話故事現在全世界的人都盯著它,你可得用點心。別丟了華夏人的臉,尤其是涉及到華夏神話體系的,更是要慎之又慎,不能隨意而已。否則到時候寫出一個似是而非,不但華夏民眾有意見,還會讓國外民眾誤解我們的神話傳承和信仰。”

          一個國家和民族的神話體系,是最神圣的,也最不容玷污的。

          如果王默是一個普通的網絡作者,隨隨便便寫一些神魔,那無傷大雅。可現在已經上升到了國際關注的層面,那里面的神話體系、戰力、傳承,甚至服飾、法寶、言行等全都需要仔細斟酌了。

          趙樹深知華夏的神話體系十分浩瀚龐大,他想著都頭痛,這才出言叮囑王默。

          王默眉毛一挑“您放心。”

          那可是西游記啊

          那可是華夏四大名著之一啊

          它里面的內容之豐富浩瀚,說一句將華夏數千年的神話體系、甚至文化傳承全都包攬進去了都不為過。

          趙樹見王默眼里的自信,知道這小子一向不口出狂言,于是便點了點頭“行,那我就等著你的佳作。不過你在寫出來西游記后,最好還是給老賀、老唐他們過過目。確定沒問題再發表。”

          王默點頭答應“好的。”

          雖然他對西游記有著十足信心,但趙樹也是一片好意,他當然不會拒絕。

          回到酒店后。

          袁雄和付紅等人馬上轉身投入了忙碌中。

          袁雄就不提了,一大攤子事情要做。光是云海傳媒在海外分部的建設和市場開拓,就足以讓他分不出神。

          付紅作為王默的經紀人,在王默這一次拿出了如此多的音樂,還跟一眾小國結交了良好的關系后,她要忙的后續工作同樣繁瑣。

          倒是王默,再次清閑下來。

          雖然有許多人想聯系他,但他沒有答理任何人,而是關閉了手機,借口睡覺,然后便躺到了床上,同時心中默念“系統,調出面板”

          系統瞬間彈出了面板。

          王默看了看自己目前的聲望,已經漲到了五千多萬。

          并且此刻依然在迅速上漲。

          既然有這么多聲望,那他就沒有什么顧慮了。

          馬上打開了系統商場,很快便找到了西游記。

          只不過價格著實不便宜,一千萬聲望

          若是其它的書賣這么貴,王默估計會大罵系統奸商。但此刻他甚至覺得價格十分合理,甚至有點便宜。

          只是。

          “系統給的西游記是原著,雖然它是白話文,或許經過九年義務教育的華夏人讀起來問題不大。但如果按照這個風格翻譯成其它語言的版本,恐怕外國人根本就理解不來。更別提宣揚華夏文化了。”

          王默皺眉苦思。

          半響后。

          王默問出了一個問題“系統,你能否將西游記翻譯成英文,并且最大限度保證它的原汁原味”

          系統一千萬聲望。

          臥槽

          這下王默不淡定了“你只是翻譯一下,要這么多聲望你良心過得去嗎”

          系統本系統沒有心,所以無需宿主擔心。另外本系統并不僅僅只是翻譯一下,因為華夏古典文字跟通俗文字本來就有著很大區別,再翻譯成英文版,相當于是要將將近百萬字的故事重新寫一遍,并且還要保證兩個點第一,保持華夏神話的原汁原味。第二,保證國外網友閱讀起來沒有障礙。

          “行吧,一千萬就一千萬。”

          王默知道系統說的是事實,他現在雖然也精通英語,但哪怕只是翻譯西游記開篇的詩句都做不到。

          難度爆表。

          隨著王默的話音落下。

          幾乎只是眨眼睛,系統便再次現字聲望已扣除,西游記原著以及英文版本都已經發放到了宿主背包中,請注意查收。

          這么快

          王默還以為系統要做個十天八天才能定制出英文版,結果一眨眼就弄出來了。

          他沉入心神,發現自己的虛擬背包中果然多出了兩本書。

          最新小說: 劍道:我和仙女姐姐雙修 一心退休的我卻成了帝國上將 多子多福:他兒子太多了 詩鎮乾坤 極道武圣:肉身無敵的我手撕詭異 人生模擬:讓女劍仙抱憾終身 我眼中住著神魔 通仙靈圖 哈利波特之圣殿傳說 半島:白月光走后,我殺瘋了!
        2. <input id="2bncg"><div id="2bncg"></div></input>
          <video id="2bncg"><dfn id="2bncg"></dfn></video>
        3. <video id="2bncg"></video>
              1. <source id="2bncg"><menu id="2bncg"><kbd id="2bncg"></kbd></menu></source>

                <b id="2bncg"><address id="2bncg"></address></b>

                <source id="2bncg"><address id="2bncg"></address></source>
                <video id="2bncg"></video>
                最近免费观看高清韩国日本大全