“你半小時之前路過的化工廠是一處毒品交易窩點,而那里再過不久就將展開一場非法交易;兩條街區之外是法爾科內的勢力范圍,如果你打算長久地待在哥潭,應當知道這個名字意味著什么;至于之前離開的下城區,那兒的持槍搶劫率居高不下”
“噢,我明白了。”
諾克斯左手握拳敲右手手掌“您在擔心我的個人安全問題”
“”
完全沒有,蝙蝠俠說“我的意思是說,這些人罪不至死,我需要確認你不會因為一些冒犯而直接奪走他們的生命。”
外來人對于哥譚總是充滿了各種各樣的誤解,尤其是一個從英國來的、根子里帶著傲慢的魔術師。
“如果過于輕視這個城市,一定會付出代價。”
面前的肌肉壯漢聲音低沉,在哥譚的夜色當中帶來十足的壓迫感。他整個人的體型比諾克斯要寬闊一圈,又是站在高處向下俯視,幾乎將對方整個攏在了自己的陰影里。
這個人對哥譚缺乏了解,行動規劃甚至只靠一本單薄的“哥譚旅游指南”,就連飯店排行被更新了也沒有意識到。當然但凡對這座城市的理解多一些,也不至于會將“蝙蝠俠”這個幾乎無人不知的形象誤認成是收信人派來的跑腿。
而這樣的一個人倘若碰巧又具備了非凡的力量,只會給這座城市原本就混亂的秩序帶來更多糟糕的變數。
“我想您大概對我有什么誤解。”
諾克斯說“我是哥譚靈脈的管理人,這意味著我將逐步接管這片土地的神秘。這其中不存在「輕視與否」的概念,在神秘學的意義上,我將會比你們所有人都更接近這座城市本身。”
“也就是說,我才是這兒的本地人。”
布魯斯“”
根據他的經驗,會這么說話的人都很難有好下場。
不過他也從對方的話語當中理解了一點魔術協會的意圖不管這座城市在法律意義上怎樣歸屬、黑暗世界里有著何等利益劃分,他們現在派了一支僅有一人的先遣隊,就想要將這片在神秘意義上“暫時無主”的土地據為己有。
簡稱,拿來吧你。
如果康斯坦丁在場的話,一定會評價這種行為頗具早年英國清教徒的遺風,畢竟他們當年就是如此針對美洲印第安人的但如今的“印第安人”變成了哥譚本身,這毫無疑問有一種倒錯的荒謬。
那么,他能直接將對方趕出哥譚嗎這似乎又不那么容易。蝙蝠俠十分確信,眼前的魔術師應當只是一個虛假的“投影”,就像是那只被蝙蝠鏢直接擊中的貓頭鷹一樣。栩栩如生振翅飛翔的貓頭鷹恍若肥皂泡一般消失在夜空當中,而他張開手,接觸了那枚由空中掉落的書信。
正如自己所料,魔術師的身軀逐漸溶解,最終在自己的眼皮底下消失在了夜色當中。
眾所周知,魔術工房是魔術師的陣地,與自己緊密相連的“異界”,沒有魔術工房的魔術師只能度過一個相對失敗的人生。