一開始說是寄點資料和點心過來,但等到阿爾弗雷德收拾好貨物之后,要寄的東西就變成了一整個行李箱。
別說換洗衣服和常用藥品,阿爾弗雷德恨不得塞一床新被子進去。
布魯斯“”
這東西要用貓頭鷹送過去嗎對于鳥類使魔來說是不是有些太為難了
然后他就聽見有人按了門鈴,透過攝像頭對上視線的那一刻,對方甚至還笑了一下。
詹姆斯戈登立刻露出警惕的神色,但阿爾弗沒等他們兩個反應過來就已經打開了門,笑瞇瞇地招呼“感謝您親自跑一趟,要進來喝杯茶嗎”
“圣杯戰爭期間的工作比較繁忙,雖然我很樂意,但還是不多在您這兒消磨時間了。”
諾克斯說“我會把您的包裹送過去的茶就算了,最近我會比較忙。”
噢,那就是等以后不忙了再來。阿爾弗雷德點頭“下次說不定還要拜托你再幫忙捎點東西,我家孩子難得出去和朋友一起住,準備得不是很充分,實在是讓人擔心。”
語氣就像是一個關心孩子的尋常長輩,而諾克斯竟然也真的點頭“沒問題,會送到的。”
等到魔女拖著拉桿箱施施然離開,布魯斯才反應過來你怎么知道可以這樣讓他幫忙他們此前私下里應該沒什么聯系吧
“英國有很多和精靈有關的童謠。”
阿爾弗雷德用那種有些懷念的語氣說道“我小時候就想過,如果有一天真的遇到它們應該怎么辦。”
森林中的魔女在被周圍的村民祈求時,也愿意布施能夠治愈疾病的魔藥;在鄉間迷路的時候,會被“總也記不住”的小人拉住手一路指引,驚醒之后才后知后覺,自己已經回到了家附近的小路上。
“它們是比人類還要更純粹的生物。”
阿爾弗雷德說“基本上僅憑直覺就能判斷出別人的心意,又徹底依賴個人好惡來決定行動所以只要保持善意,一般都能得到還算不錯的結果。”
當然,妖精的惡作劇往往也會讓人類吃不消,比方說“交換兩個嬰兒的相貌”,“給人類灌輸過量自己所不能承受的知識”、“偷走心臟卻使人活著”這些惡作劇主觀上講可能并沒有太大惡意,甚至有時候是出于偏愛,但對于被針對的人類本人來說卻影響甚遠。
但諾克斯是和君主有交集的魔女,社會化程度相當高,按照阿爾弗雷德的說法,“他過馬路的時候都知道要等紅燈。”
詹姆斯戈登“社會化程度這個詞聽上去就像在描述某種可以家養的野生動物”
不過以非人生物的角度,對方剛來哥譚的時候竟然還有護照和乘機記錄,不得不說混跡人類社會的經驗頗為豐富。
布魯斯“你們對他的要求降低得太快了”
氪星人都知道給自己找個班上,魔女在哥譚開店至少應該做到賬目清明按時報稅。
當天下午,迪克漲紅著臉收到了來自自己家人“愛的快遞”。
能常住在這里的都是些無家可歸的流浪兒童,他簇新的拉桿箱在眾人當中顯得非常醒目,而且諾克斯還一副嫌他社死程度不夠的態度在火上澆油,說“你的家人很擔心你,如果還缺什么東西可以通過我去聯絡找他們要。”
迪克崩潰道“不用了真的不用了”
他感覺自己整個人就像是煮熟的龍蝦一樣在發燒,自己已經是快上大學的年紀,周圍好幾雙眼睛直白又艷羨地看過來,讓他像是被聚光燈照過一樣無所遁形。
“哪里來的大少爺啊。”
杰森也跟著調侃“要不要給你找家酒店訂個總統套間”
“我也不知道阿爾弗會特意給我帶東西”
迪克用雙手捂住臉,聲音從手指縫當中漏出來“而且還是拜托了塔蘭特先生送過來。”
最終那些杏仁果醬塔被住在這里的孩子們瓜分了干凈,他們顯然很少吃到這樣用料扎實的點心,氛圍像是過節一樣快樂,還有些孩子歡呼雀躍地藏起一小塊點心,想要留給尚在家中的母親或是兄弟姐妹。
外出巡邏一圈的archer推開門回來看到的就是這樣一幅光景“嘿,今天是節日”
“迪克的家人送了東西過來。”