諾克斯嘆了口氣“現在和你說這些也沒意義,反正你也聽不進去。”
魔力的污染給他的腦子帶來了太大的精神沖擊,沿著魔術回路倒流,一路反饋到了aster的身上,很容易導致短暫的精神失常,現在的話說出來也未必能進對方腦子,諾克斯想了想,果斷地選擇了閉嘴。
跟傻子較什么勁。
兩名成年人押送著企鵝人離開,他們需要為今晚米勒港所發生的事件編出一個足夠服眾的合理解釋,而迪克和杰森則被留在原地,諾克斯想了想,問,你們想要搭便車嗎我的車正好停在附近。
算上archer的話,一輛車正好能坐四個人迪克還沒回話,體驗過對方駕駛技術的杰森就堅定拒絕了。
“如果你們信得過我的話,其實我也能代駕”
迪克舉起手,他在十六歲的時候就及時取得了駕照,和諾克斯相比至少算是有證駕駛“我們一起過去”
剩下兩人都沒有反對,于是大家一起慢慢朝著諾克斯停車的地方走去,月亮逐漸從云中鉆出來,皎潔的月光幾乎能照出一層淺淺的影子。archer為了節省魔力選擇了靈體化,街道空無一人,杰森原本走在最前面,突然轉過身問“你的朋友說,世界是一張
油畫,那你呢”
“什么”
“在你眼里,世界是什么”
好問題,而且以對方的年齡來說,這是個非常有悟性的提問。魔術師對于根源的探索和追尋貫穿了他們生命的始終,而以諾克斯的視角,這個提問已經相當接近于魔術師的開端。
而且
很罕見地,這孩子確實擁有“成為一個魔術師”所必要的素質。
“以后如果有機會,我可以帶你去看一看位于荷蘭的梵高展覽館。”
諾克斯說“那都是些情緒很強烈的作品,跨越時間也不曾消散,你們都是人類,比起直接由我來說教,親眼看一看大概更方便于你的理解。”
怎么話題一下子就跳到了畫展說起來,哥譚倒是也有個美術展迪克也跟著豎起了耳朵。
“據說,因為生前的困頓拮據,他所展出的那些畫作并不是一幅畫的全部。為了節省畫布,梵高經常在一幅已經畫上圖案的作品上繼續創作,而最終呈現給世人的只不過是無數重疊作品當中的最表層他死后有許多人都為此感到惋惜。”
遺憾的是,在他生前,并沒有什么鑒賞家能夠發掘這些作品的價值,因此他在困頓的物質條件和精神失常當中草草了結了自己的一生。
“那不還是油畫嗎”
杰森皺眉“我想知道你的答案。”
“很簡單。”
諾克斯笑了一下“對我來說,世界是一張畫紙。”</p>