而即便是如此心謹慎,如履薄冰,他們還是在奧托冷漠無情的牽引下無意識地擋在了冒險者的路上。所以比起那幫騙子和神棍崇拜的命運之神,我更樂意朝貝爾蒂祈禱。奎倫走到城門。
幸好只有兩個人,兩個年輕的傭兵。他們沒有考爾德或凱希那么棘手,經驗也欠缺。奎倫甩開他們不費什么力氣,更何況還有老爵士康里的幫助。那老家伙還想讓我當他的看門狗,我就笑納了他這塊肥肉。奎倫穿過雪地和矮丘時還在想,白不宜動手,不然那老頭就是今給破碎之月的祭品。
他重新開始考慮起諾克斯傭兵團的事。他們怎么會放下圣騎士團,將目光放在我們這些只能欺負乞丐和平民的野狗身上呢車輪幫在什么地方留下了痕跡圣騎士團不敢,可難道諾克斯也有什么追蹤的方法
精靈金杯是意外的源頭,而這也使他更加確信破碎之月的力量。奎倫聽到黑月河上的船夫在歌唱黑月之潮那場風暴和在風暴遺失的財寶。這首歌謠讓他懷抱起僥幸和樂觀心理來。
或許我將得到虔心膜拜的回報,但那需要我自己去取。
在鉆入密林前,車輪幫的頭目回頭遠望了一眼。諾克斯的傭兵找來了這里,很快圣騎士團也會察覺到異常。他的時間不多了。
可車輪幫已經消耗到了極限,鐵蹬的胃口也比我想象中要大得多。莫里斯山脈什么都好,就是雪地里難以發現新鮮的獵物。奎倫頗為遺憾地嘆了口氣,提了提系在腰間的皮口袋,盤算著在月亮升起前還有半個時可以找到祭品。
他抓住一棵松樹,輕盈越過雪堆。他身后所過之處,滿是野獸沖撞的粗野痕跡。
“你怎么知道黑月河的源頭在這里”約克驚訝地撫摸著巖壁,從縫隙里揪下一根五葉冬。“魔法植物,這里是神秘之地。”
他的問題不難回答,可尤利爾正頭暈腦脹。半時,半時,他提醒自己,我的魔力還剩多少
“你看起來不太好。”
學徒敲敲腦門。“比剛剛好多了。”
“這是你的魔法嗎可以讓你知道很多事情”約克看了一眼自己手里的雜草,伸手按住他肩膀。溫度恢復了正常。
“神秘,是的,神秘。”魔力剩下一多半,懸著的心猛然墜落的感覺使尤利爾幾乎呻吟起來。“不舒服的神秘,我終于擺脫噩夢了。”
約克不知道他什么時候睡著了。在得知學徒只是做了個噩夢后,他頓時覺得自己有點浪費了感情。“黑了,你大可以繼續睡。”
“你問源頭這不難猜。”尤利爾急忙略過這個話題,“精靈金杯曾落入黑月河中,又被獵人從山中撿了回來。我們要找車輪幫和那些寶藏,就得去夏佐先生拾到金杯的地方。”
“落入黑月河的物品無法打撈。”約克明白過來。