方然°°額
“heo”
外國老爺爺“”
“”
說真的,在想著自己好歹也是京城大學名校高材生,用英語問個路應該不是什么問題的方然在打過招呼后,聽到外國老爺爺禿嚕禿嚕說出一串他只能勉強聽清od、ee、today、hat還有to這幾個單詞的話語之后,感覺自己受到了語言差異的沖擊,
然后很巧的是,看到自己說完他試探性的回了個heo之后,老爺爺感覺自己也受到了一樣的沖擊。
“啊那個我是想問我滴天,ianttoto不對,不是這個句式,那個hoi額,to超市我記得是蘇蘇坡媽k特”
感覺對方可能是打招呼所以回了個heo之后感覺到氣氛尷尬的方然,在連忙表達來意中說到一半才想起來人家聽不懂漢語之后,檢索了一下自己腦子里的英語殘留,什么更禮貌的情態動詞、語氣助詞全都忘光連說帶比劃最后總算憋出一句語法也吃了的英語,
讓對方老爺爺直接成功懵逼。
然后在想了半天為什么是反問語氣之后,才慢慢恍然明白過來的看著他試探回到
“你是想問我去附近超市的路怎么走是么”
雖然完全沒聽清老爺爺每一個單詞,但是在從高中開始英語考試聽力基本瞎蒙中培養出的英語語感,方然還是成功的把握到對方聽懂了自己的意思,連忙小雞啄米一樣的點頭,心中感動得淚流滿面。
對不起,英語老師,我不該覺得考試英語占那么多分簡直有病,再有機會我一定好好聽你的課淚奔
看到他飛快點頭,心知這是位不懂英語的外國小年輕,老爺爺也沒有廢話,盡可能用簡單的單詞指著一個和剛才方然走的完全相反的方向給他之路。
“從這個方向直走,然后左轉,路過一個十字路口之后右轉,繼續直走就能看到了。”
在對方刻意放緩了的倫敦腔里總算聽清了自己熟悉的ght、tururnright等初中程度基礎樸實的詞組,總算能解決第二個目標了的方然連忙操著自己的工地英語道謝。
“謝謝不對,那個三克油veryuch”
接著趁著腦子里的順序還沒忘,連忙朝著老爺爺給他指的方向走去,確切的問到了路,總算不用擔心餓死,方然略微松了口氣,轉身看向身后剛離開的那條街道。
自己這種工地塑料英語竟然第一次就成功了,加昨天晚好歹碰一個倒霉蛋的事,
運氣貌似還不錯嘛
然后十五分鐘后。
看著除了自己身后來的那條路,周圍四通八達的街道和緊湊而立的市區建筑根本不認識,也沒有找到超市的
方再次迷路然“”
對不起,我收回剛才那句話面無表情。
干嘞難道是我的耳朵出了問題,不是直走,左轉,右轉,然后再直走么
這一刻,方然對自己初中水平的工地英語,產生了深深的懷疑。
懷疑自己是不是退化到了小學。
看著面前一條新的街區,一撥新的路人,換了個地方繼續迷路的方然,幾乎是渾身微顫的嘴角一抽,直到此刻他才發現他此刻面臨的最大的現實危機,根本不是沒有錢、沒有手機、沒有身份證明、沒有住處和食物,