“東方學家”韓易細細品味著這個,在如今的美國會被認為是種族歧視的詞匯。不得不說,跟芭芭拉帕文的交流,讓他無時無刻不在加深對這個世界的了解。哪怕是留學生,有些時候也很難跳出“國內”和“國外”的對比局限,從而忘記了這顆蔚藍星球上,除了西歐和北美之外,還有許多其他妙趣橫生的國家和文化等待發掘。
像匈牙利這個處于亞歐文化交匯地帶的復合型文明,那與傳統概念里的“西方”截然不同的文學環境、思想氛圍和社會生態,能夠在這個國家最具知名度的代言人身上,得到淋漓盡致的體現。
這應該就是韓易為什么會對與芭芭拉聊天這件事樂此不疲的原因。
褪去超模光環,她和她所代表的文化,都是值得深入探究的有趣主題。
“聽上去很有趣,但希望不要全是匈牙利語寫的。”
“有兩本是英文版的。”
“那就挺好的。”韓易點頭應道,“兩個人一起看犯罪類的,猜誰是兇手,是算書呆子,還是算懂情趣”
“都算。”芭芭拉眨眨眼,“你不說的話,我還真沒想到兩個人之間竟然能有這樣一起消磨時間的方式。同看一本書不知道你能不能跟得上我的速度。”
“我可是個速讀藝術家,至少在速度這方面,現實生活里我還沒找到能當我對手的人。”
“那你現在可能找到了。”芭芭拉帕文指著自己的鼻子,十分驕傲,“我一天能讀完一本書。”
“我也是。”
“英語嗎”
“中文。你呢”
“匈牙利語。”
“我已經能想象出我們兩個腦袋湊在一起,讀英文小
說的情景了。”韓易打趣道,“手邊應該要常備一個ogetranste,看到不懂的詞一個念、一個查。”
“那估計等到吃午飯的時候,第一章都還沒看完。”
雖然與她的公眾形象相去甚遠,但芭芭拉帕文確實是個書蟲,高強度的拍攝和工作日程,讓她休息日根本不想出門,不是窩在被子里用iad看老友記,就是捧著kde讀書,而這兩個愛好,恰巧都和韓易極為契合。
女性比男性更擅長幻想,韓易只能描繪出一個大致的情景,但芭芭拉則能將這個情景細化到具體的姿態、動作與表情。
在芭芭拉設定的劇本里,她是一套復古的黑白條紋泳衣,韓易應該就穿著一條純色的泳褲。兩人依偎在一張躺椅上,她靠在他的肩頭。他捧書,她翻頁,看到驚險處,兩人同時屏息凝神,遇到有趣的橋段,他們則會相視一笑,然后
“ok,第一個活動,看書。我想你已經逐漸開始找到擁有一艘游艇的樂趣了。”芭芭拉帕文強行將自己的思維火車拉回到現實世界里,清了清嗓子,說道,“在南歐永遠晴朗開闊的天空下,在湛藍海面的中央,無人打擾地做自己最喜歡的事情,能有這樣逃離塵世的奢侈,本身就是一種饋贈。”
“我同意,開始有點感覺了。”韓易笑意吟吟地看著屏幕那端的她,“那么,親愛的芭芭拉,的第一章看完了,中午我們應該吃什么呢”
“我可以隨便選嗎”
“當然,一個紳士必須安托萬,我們貨艙里還剩什么”韓易伸長脖子,向后望去,假裝在跟安托萬嘉舍講話。過了幾秒,他轉過頭來,從大拇指到小指,逐一伸出,逐個清點,“魚、海草、纏滿海草的魚、跟魚分不開的海草。選吧。”
“芝士漢堡。”
“剛才的菜單你是一點都沒聽進去嗎”
“聽進去了但我還是要芝士漢堡。”芭芭拉吧唧著嘴,將潤唇膏涂抹混勻,“因為我今天中午真的要去吃。shakeshack,在歐洲就想了好久了。”
“明白了,下次如果真的有機會邀請你上游艇,我會記得準備好芝士漢堡的。”