他將自己防寒的手套摘下,試著去感應周圍空氣可能的流動。
不過好一陣都沒什么發現,基爾打量了一下自己的手指,發現手指上全都是粗糙的皮膚,經常握著武器和工具的手掌內側,更是有著一層厚實的繭子。
嘆了口氣,基爾沉默了一下。然后張嘴用舌頭添了手指幾下,然后讓沾了唾液的手指在巖石墻壁附近游走。
這招很好用,他很快就通過手指的冷熱變化發現了被堵起來的墻壁縫隙。
抽出匕首,基爾用匕首的尖端在有吹出冷風的地方戳刺刮著,將原本小小的縫隙擴大。順著擴大的縫隙,基爾將一個沿著石塊邊緣的裂縫弄了出來。
到了這個時候匕首就派不上用場了,這些石塊依次倒塌壘在了一起,不是用這玩意兒就能弄開的。他的長劍雖然堅固,但也不是合適的工具。
他雖然自己過不去,但還是將頭湊到了撥弄開的縫隙跟前,試圖看看縫隙對面是什么樣子。
讓他失望了,里面一片漆黑,雖然通過從縫隙中吹出的冷風感覺到這條縫隙是個直的,沒有石塊的阻擋,但對面依舊看不到東西,而他手邊也沒有足夠小的火把,自然也就看不到里面是個什么樣子。
考慮了一下,基爾就放棄了,他收起東西,重新繼續之前的工作。
相比于好奇的探查這處巖石山內部,還是眼前的戰斗準備更重要許多。這些事情可以放到之后打敗北地狼和狼王再說,如果一切如他所期望的那樣順利的話。
巖石山最陡峭的就是頂部平臺那里,從那里往下一些地方,就沒有了那種直上直下的陡峭崖壁了,雖然還是很陡峭,但至少已經是斜坡了。
重新來到這個狹小平臺邊上的基爾,選擇了一個合適的向下道路。他們的繩索不多,所以不可能走落腳地最多的一條可能路線,反而只能走盡量陡一些,需要繩索不多的路線。
選定路線方向后,基爾就用長劍在合適的地方劈開巖石,將一節長度合適的繩索掛在上面。然后自己再順著這條繩索傾斜著滑下去,來到了下一個能勉強落腳的狹小平臺。
在這里,基爾又發現了兩處不遠的地方巖石山體不是由一個整體組成的,而是看起來像是被人專門拿巨大石塊強行塞堵的樣子。
他摩擦著下巴觀察著,猜測著這兩處地方幾十年前肯定還是比較顯眼的,但許多年過去,風吹日曬,雨淋雪蓋的,那些原本被人封堵的地方,現在如果不是專門去尋找的話,基本上是發現不了的。
基爾搖搖頭,定下心來,不再理會那些可疑的地方,而是專心自己的工作。
不久之后,當基爾將最后一節繩索捆扎在巖石邊緣劈開的豁口上后,他專門設計的逃生路線總算是搞好了。
簡單收拾一下手邊的東西,基爾抓住繩子,轉身爬了下去。
這一節最后一個平臺到地面也就十米左右,不是多長的距離,基爾在離地面不過三米的距離時候,就松開繩索跳了下來。
咚。
基爾雙腳落地,他彎曲膝蓋來收納落地時的沖擊力道,而他強健的身體很好的將跳下來的沖擊給吸收了。在原地跺了跺腳,感覺腳底有些發麻但這沒什么,基爾沒管而是仰起頭從山下看向之前一路往下的路線。
落有積雪的森嚴巖石山體上,粗棕色的結實麻繩還是很顯眼的。但如果他之后再反著來一遍爬上去,并且將繩索都收起在平臺上的話,巖石邊緣少許的劈砍豁口則根本就不可能被什么東西從底部觀察發現。
你讓他自己忽略繩索的話,去找原來下來的路線,他都有些不好找。
仔細確認了一下這里巖石山底部的四周情況,沒發現什么不好的地方。這里離巖石山的巖石通道非常遠,基本上是在山體的另一側了,甚至這里都完全看不到那里的情況。
覺得搞得可以,基爾便重新從這里扒著繩索往上爬。
下來容易上去難,這句話用在這里有些合適。基爾還好沒穿著他的全套盔甲,不然爬上去的話,就更費勁了。