他用一木盤烤花生將基爾交到吧臺邊上,低聲詢問基爾關于狼王是事情。
基爾挑挑眉毛,他是拉妮莎騎士與其父親戰斗到最后一刻的親歷者和參與者,在沒有拉妮莎騎士的許可下,他怎么可能將具體的事情說出來。
于是基爾只是大致的將跟其他獵人一樣的交代說了一遍。戰斗過程激烈,但最終結果平淡,拉妮莎騎士大展神威,他基爾只是做了些小小的些微貢獻罷了。
看托德還有所疑慮,基爾轉移話題,問起了托德自己找人組織的處理民眾委托的工作情況。
這一下反到將托德給問住了,見托德又變的跟他來酒館之前一樣愁眉苦臉,基爾嘴角一翹,連續追問。
旁邊的一位酒客聽到了,湊過來吃了基爾木盤里幾顆烤花生,擠眉弄眼的奚落起來“哈哈,小基爾。你才從北面回來不清楚,托德找的那幾個人,如今正跟他吵著要散伙吶。”
托德給了酒客一個白眼,但也沒說什么,他自己不好開口,讓其他人說出來倒是可以,雖然也同樣尷尬,但至少自己不是特別尷尬就行了。
“怎么回事,你仔細說說。”基爾把烤花生推了一下,示意這個酒客隨意享用。
對方也不客氣,拿起自己那喝了一半的酒杯就著花生進了嘴。
“本來托德找的那幾個人雖然能力不行,但對咱們肯德爾城還是很熟悉的,跟托德商量好接你的活之后,也算是在城里處理了幾個事情。”
喝了一口,又吃了幾顆花生后,這人接著說。
“但只在城里晃蕩哪行咱們肯德爾城雖然大,人也多,但畢竟沒有那么多可以有錢賺的委托任務。”
基爾挑挑眉“所以他們就都出城去了這么冷的天”
他趙吉自己一開始的時候,還是很熱的初秋,那時候在外面哪怕夜宿荒野,只要將身上隨便裹一下就能抗過去,但托德找的人一出來就是在這寒冷的,降過雪的冬天。
肯定是出事了。
他這么判斷,畢竟肯德爾城附近還好,但稍微離城鎮走遠一些,人類改造自然的痕跡都被厚實的積雪給掩埋起來了。
“可不是么,聽說之前托德給他們幾個找了一個活,是一個城外西北方靠近森林荒野的一個農莊主人委托的。說是趁著冬季野外沒有野獸的時候,仔細檢查一下肯德爾城西北方大片的未開墾土地。”
那人頓了一下,接著說道“大家都知道,下過雪后的野外白茫茫的,沒有遠處的指示物,根本就無法分辨出東南西北。結果就出事了。”
那人說道這里,還看了托德一眼。
托德緊抿著嘴唇,低頭望向木頭吧臺,手里用干布擦拭著光潔的吧臺桌面,自己也不知道在干什么。
“出事了”基爾還是不知道到底具體發生了什么,但顯然,那幾個人中,有人應該是沒命了。
“是的,那幾個年輕人在白茫茫的荒野上迷了路,徘徊了一整天,等到疲憊不堪打算宿營的時候,那時候才發現少了一個人。”說道這里,這個酒客用手指撥動著木盤子里的三個花生,然后突然將一顆花生捉住送進嘴里。
于是,在他手指的地方,就剩下兩個孤零零的花生原地打著轉。請牢記收藏,網址最新最快無防盜免費找書加書可加qq群952868558</p>