燭臺好看被他收起來,蠟燭則點起火來照明。
基爾手持被打火石點著的一根蠟燭,仔細的開始檢查墻邊翻倒的一個個行商貨物箱子。
半箱子散落一地的干凈舊衣物,基爾掃了幾眼,發現雖然有霉味,但布料干凈,估計收起來時經過了清洗。
很好,可以給年輕難民們穿。
半箱子打開就沒人動彈的長條箱子,基爾掀開箱蓋,發現里面是一卷卷整齊堆放的旗幟。
他好奇的拿出一卷旗子,摸了摸,是蠻高檔的防水布料,不過展開一看,上面的貴族家徽他并不認識。
估計是哪家貴族老爺給領地訂做的旗子,結果運貨的商隊被盜匪給截了。
他哼笑兩聲,知道盜匪們拿這東西為難的結果了。
這一箱旗子本身布料價值不菲,應該值不少錢。但上面又繡著盜匪們根本得罪不起的貴族領主,沒有出手的可能。
因為這東西丟失,人家查不出是哪家盜匪搶走的,可一旦出了手,估計哪怕是地下黑市,貴族都能找人沿著貨物流轉的方向,逆向追查到胖子這幫盜匪團伙的手上。到時候就討不了好了。
所以這些棋子估計就只好砸在手里面。
但盜匪們處理不了,他倒是可以。之后找機會可以交給肯德爾男爵,讓男爵大人將東西物歸原主。畢竟這些旗子是他基爾討伐盜匪繳獲而來的嘛。
旁邊還有幾個摞在一起的長條箱子,基爾打開一看,發現是一套拆開的馬車車軸。
堆疊在木屑中的車軸,上了厚厚的油脂,雖然油脂已經發出了臭味,但基爾把木屑在油脂上一擦,底下的金屬馬車車軸卻并未生銹。
“也不知道這東西值不值錢”
他吐槽一句,接著翻找其他箱子。
箱子全都被撬開看過,而且都是才被人撬開的。顯然是之前荒蛇的人干的,但卻此時方便了基爾的行動。
“鐵制工具不錯,可以派上大用場。”
“這些瓶瓶罐罐都是些什么嗯,我最好還是不要動它們為妙。”
“什么鬼木箱中再裝木頭什么個意思讓我猜猜,這些木頭嗯這么輕,摸起來還挺軟的。原來如此,是酒瓶上用的軟木可惡,光有瓶塞有什么用,這寒酸的鬼地方,沒有酒啊”
“鐵錠,不出所料,盛產鐵礦石的南部行省,怎么可能少了這東西呢就是品質看起來不太行的樣子。應該都是些粗貨初級品。”
“嘿,荒蛇的人漏了這個東西,讓我瞧瞧,一箱子的墨水干粉。我記得這東西值不少錢的,就是不好賣,因為買的人少來著。”
基爾在一箱箱商品貨物中挑挑揀揀,一個人隨意的品評著。
這時候,有聲音傳來“呃呃呃呃嗚。”
一陣低沉嘶啞的吼叫聲從基爾身后傳來,他停下手里的動作,抬起長劍,指向低沉吼聲傳來的方向。
出乎預料,聲音斷斷續續的,竟然是從之前關押肉票們的木籠子后面傳來的。
可明明那個方向已經貼靠在巖壁上了
基爾左手將盾牌拿上,右手長劍前伸,小步靠過去。