以基爾現在的經驗來看,每個人的行動和說辭,很多時候都是向著自己的利益去描繪的。哪怕很多人心里沒有這么想,但下意識的還是會美化自己,維護自己的利益。
他們兩個說沒殺長麥村村民,就真的沒殺嗎?他們說沒傷害過長麥村村民,就真的沒有傷害過嗎?進攻長麥村的時候,他們在不在?押送長麥村村民的時候,他們有沒有負責押送?
并且既然對方都做好了死亡的準備,基爾也就不用客氣,明天攻打這里時,干脆的擊敗并殺死他們吧。
等了一會兒,門外的腳步聲走遠之后,基爾這才出來,跳上走道頂部,重新將頂部的木頭天窗裝上,避開教堂頂部鐘塔上敵人的視線,悄悄離開這里。
-
“基爾勇士!怎么樣?教堂里的情況?”巴塔爾教士一直躲在陰影中等著基爾回來,一見到基爾,就迫不及待的開口小聲問道。
基爾先是給教士說了一下教堂大廳的情況,這讓巴塔爾教士頗為氣憤:“這些家伙!他們把那神圣的地方當作什么了?那是他們斗毆賭錢的地方嗎?可惡,明天早上,我就要讓他們好看!”
隨后基爾說了一下公共區被敗軍士兵們當作軍營的事情,巴塔爾教士有些無奈:“只要那些家伙別胡亂把書本室里的往年記錄給破壞了就行,不過他們也不會在乎那些枯燥無聊的農業記錄吧?雖然書本在各個地方都能賣出價錢,但那些不識字的粗魯士兵說不定會將這些書本記錄什么的,當作值錢的東西拿走。”
當基爾說到走道里,巴塔爾教士喜愛的花卉花壇,全都被敗軍士兵們當成了隨意排泄的地方時,巴塔爾教士直接氣的不像樣子了:“他們!他們怎么敢的!真是一幫粗魯的混賬東西,明明旁邊就是廁所,為什么要在花壇里干那種事!我那可憐的花朵啊,我本來還想將花朵培植好了后,每年能想辦法弄出些鮮花的香味精油呢,相關的精密蒸餾設備我都準備好了,這東西在大城市可以輕易賣出高價的。而且拿來送人,也應該很受女性歡迎的啊。現在全完了!全完了!”
??歡迎大家多多訂閱本書,收藏本書,給本書投推薦票,月票,打賞支持,謝謝。
?(本章完)</p>