這絕對是珀西散過的最煎熬的最漫長的一次步,尤金妮就像是一只活潑的知更鳥,不知疲倦地講著她所知道的關于薩默斯萊平原的奇趣見聞,他看得出來埃里希對尤金妮并不反感,并且在聽尤金妮說話時很認真。
他不得不承認尤金妮的確實是一位有趣的小姐,見聞廣,有思想有見地,還會繪畫和鋼琴。這樣的小姐真的很難不讓人喜歡。
但是珀西還是覺得尤金妮并不適合埃里希。
比如說她實在是笑得太多了,缺乏貴族小姐的矜持;再比如說身形嬌小玲瓏,埃里希比她要高得多,看起來太不相配
珀西頭一次體會到什么叫做嫉妒猶如毒蛇一般咬噬著他的心。
事實上尤金妮也并沒有那么多令人難以接受的缺點使她配不上埃里希,是珀西在用異樣的目光來擅自揣測著活潑動人的尤金妮。
是的他承認,他在瘋狂嫉妒著能夠光明正大地挽著埃里希的手走在和煦的陽光之下的尤金妮,他試圖在這位可愛的小姐身上找出某些微不足道的缺點放大化,以此來證明她與埃里希不相稱。
他為自己的狹隘而感到羞愧,尤金妮是一位很好的小姐,他不應該因為嫉妒而在心里詆毀尤金妮,他該為自己的自私狹隘而向尤金妮道歉。
珀西總是忍不住會想假如他是一位小姐那該多好,即使沒有高貴的身份淵博的學識和美麗的容貌,只是一位普普通通的小姐,至少還能勇敢地向埃里希表達愛意,被拒絕了也沒有關系。
但他是個男人,能夠有機會成為埃里希的朋友,但絕對沒有一絲一毫的可能成為埃里希的愛人。或許在將來埃里希和某位淑女的婚禮上他送上一份貴重的禮物才是最合適的,如果埃里希邀請他作為朋友來參加婚禮的話。
“嘿謝菲爾特先生,”尤金妮的聲音把珀西從紛亂的思緒里抽了出來,“你聽得太入迷了。現在該輪到你給大家念書了。”
埃里希把攤開的書頁遞過來,臉上帶著點笑意,珀西呆呆的樣子有那么一點好笑,手指壓在剛剛讀到的那頁善意地提醒“剛剛讀到孟菲斯的月光在愛人的懷里心碎,你應該要接著這句往下讀。”
雖然沒有人揭穿他剛剛走神的事,但珀西還是無可避免地感到了一絲窘迫,他把書接過來快速找到了下面的段落“如水銀一般的鏡片失落在四面八方的夜”
古老紫丁香樹的花簇挨擠在一起,茂密的花冠下珀西低垂著眼睫用一種平靜舒緩的語調讀著歐里斯筆下貴族青年與平民少女的愛情悲劇,風把丁香花的花瓣吹落在書頁上,就如同書中主人公絢爛至頂點卻驟然衰敗凋零的愛。
英吉拉和尤金妮坐在地毯上認真聆聽,帶有悲劇色彩的故事使她們的身心都陷入了一種緩慢流動的悲傷之中,紫丁香枯萎的花瓣落在小姐們縐紗制成的禮帽上,她們誰都沒有留意到。
埃里希認真地注視著珀西,覺得他很像歐里斯筆下描繪的貴族青年,同樣的蒼白、憂郁,淺色的唇,低垂的眼睫,欲言又止的神情,但珀西比失去愛情歇斯底里直至癲狂的男主人公不同的是,他很寧靜,有時候寧靜得有點難以琢磨。