和巖上茶室靠的并不近,想了想很久沒動過的主線任務,南原紀十分狡詐的讓系統將福澤諭吉身上的追蹤物轉移到了組合的貨輪上。
既能隱藏行蹤,又能讓另外兩個組織相互搏斗,還能適時的刷一刷主線進度,真是一舉多得。
而此時的貨運港口,正在監督貨物搬運的組合成員,并不知道他們即將面臨的會是什么。
“可以安靜一些嗎,繁雜的聲音會讓神聽不到我的禱告。”
港口建造的首要條件便是開闊的場地和便捷的交通,此時占據了唯一一塊陰涼地用于看書的霍桑說這番話,無異于是火上澆油。
正在大太陽下辛苦指揮工人搬運貨物的瑪格麗特的怒氣本就不低,在聽到這話后不禁開口嘲諷,“哎呀,牧師大人可真是虔誠,也不怕這種嘈雜的鬧市臟污了你所供養的神明大人的耳朵”
后幾個字簡直是從瑪格麗特的牙縫中擠出來的,一個只會找地方看書但從不干活的人沒資格得到她的尊重
在得到“煩人”這個評價后,她決定暫且拋下對組織成員應有的愛護。
收好從不離手的洋花傘,瑪格麗特盯著霍桑的位置打了個響指,“那想必您也會喜歡這一小節塵歸塵,土歸土。”
話落的瞬間,霍桑手中的書頁紛飛,飄的到處都是,一張用紅色蠟筆寫的書信趁亂鉆了進去。
他面不改色的將空的封殼合上,扶了扶眼鏡,對著瑪格麗特說著文選來源,“創世紀第三章十九節塵歸塵,土歸土,讓往生者安寧,讓在世者重獲解脫。”
“后者才是我的工作,像罪孽者揮刀懲戒他們的過錯,這才是神明的仆從應行之事。”
霍桑從空殼中抽出那封并不符合常規禮節的信件遞給依舊不服氣的瑪格麗特,“港口afia已經開始行動了,做好行動準備。”
雖然不耐,但出于對組織計劃的安全性考慮,瑪格麗特還是接過了信件。
在她眼里這封信沒什么特別的,除了口氣特別狂妄。
居然敢妄言要擊沉他們的陸地中轉點以及他們兩個人的性命,真不知道該怎么形容這種粗劣的把戲。
霍桑轉頭對一旁的隨務人員說道“盡可能壓縮轉運時間,一但完成,即刻啟航。”
隨手用異能力將戰書撕成碎片,瑪格麗特無所謂的壓了壓手里的花傘,“一封找茬恐嚇的信件罷了,沒必要”
“這不是沒必要的計劃,如果敵人繞過我們兩人發動奇襲,擊沉貨輪還是很輕松的事情,一旦貨輪被擊沉,我們的初步計劃就完全廢掉了。”
霍桑抬手看了一眼手腕處的石英表,還有五分鐘就到下午一點了。
十三,那可不是什么能帶來好運的數字。
第25章
霍桑皺起眉,心中倏然升起落入圈套的不安,“加強周圍警戒,一旦發現可疑人員,立即上報。”
港岸的海風向來輕柔,吹到岸邊時已經感受不到多少力量,霍桑握緊了書殼,還有半分鐘。
“霍桑大人,在儲存區發現了一名可疑男子。”
隨行人員將人帶到岸邊,但不知為何霍桑心中的不安并沒有因此消散,反倒是愈加濃厚,好像有什么東西失去控制了。
“這是在他身上繳獲的檸檬。”