按了按眉心,斯普林格再一次感到了難以抑制的頭疼。
為什么這種廢物系統會落在自己身上啊真的有神明在看嗎
心情沮喪的斯普林格拿出一張交通票,進入車廂。
這是一張往返票,與過去某一天白川泉沾過手的一張車票非常相似
辛特拉里斯本
在站點的名字上,交通套票的頁面上不再是“池袋橫濱”,而是葡萄牙共和國地名。
謝德林慢悠悠漫步在圣彼得堡大街上,他剛從身后的辦公樓里走出來。
在很久之前,馬車與汽車共行就是例行的一些俄羅斯地方特色,當然并非獨有,譬如旅游業發達的南歐國家,馬車也并不少見那是用來作觀賞作用的。
他粗壯的手臂藏在厚厚的棉服里,伸手給自己哈了口氣,那副文弱意味的金絲眼鏡依舊戴在他的眼睛上。
哪怕再古怪,看的時間長了,謝德林身邊的人都學會了對這種矛盾感視而不見,能極其自然地忽視這一點了。
他給忙碌連軸轉了將近三個月的屬下們放了個假,看著葉卡捷琳娜那頭金色的長發從頭盔里拿出來,歡快地告別說自己要回“父親”家。
葉卡捷琳娜的父親,其實只是養父、名義上的監護人哪怕這姑娘已經成年甚至結過婚。
葉卡捷琳娜依舊視父親亞歷山大尼古拉耶維奇奧斯特洛夫斯基為心靈的依托。
在絕望投河的那一刻,公正不阿的法官先生叫住了她,于是才有了現在葉卡捷琳娜的新生。
葉卡捷琳娜邁開長腿三兩步跨進家門,給了書房里的父親一個熱情的貼面吻,“真高興您在家,奧斯特洛夫斯基。”
“著家的男人一定是好男人。”葉卡捷琳娜笑容燦爛地開口,自然而然地將目光放在法官奧斯特洛夫斯基手下的文本上,“是好幾年前的老案件行行好,您也該休息了。”
“謝謝你關心我。但是別鬧,卡佳,我親愛的喀秋莎。”
奧斯特洛夫斯基親切地呼喚自己干女兒的名字昵稱,只是依舊沒有舒展開的眉頭表明了他的心思還掛念在手下的報告陳述里。
“情報局最近在歐洲收到訊息,地獄之門似乎重啟了這和傳聞不符。”
葉卡捷琳娜問“是克格勃還是契卡”
奧斯特洛夫斯基大法官默然不語。
克格勃和契卡同為特勤特工部門,在俄羅斯政治領域所代表的意義是完全不同的。
克格勃主要負責對外情報工作、反間諜、國家安全管理和邊境保衛等工作,是個在普通人世界里也能聲名鵲起的秘密機構,與美國中情局cia、英國軍情六處i6和中東的摩薩德ossad一樣僅憑名聲就能令人聞風喪膽。
然而,在俄國這片土地里世界身份的人民看來,“契卡”可能是他們更多聽聞的機構。
與斯普林格本體所在日本的異能力特務省職能相似,專門針對非日常事件這里指的是非具備特殊能力的普通人可觸及的日常的“契卡”,是個比克格勃更加古老的組織。
在知情人看來,甚至說是克格勃特務機構最初的雛形就是“契卡”構建的也完全沒有問題。
外界對這個組織的真實了解程度,唯一可知情信息就是他們的首領叫費利克斯捷爾任斯基feixdzerzhsky。
一個代號,不論背后是誰。
“契卡”這個組織一直以冷酷無情的審判者作風立世,這也是他們唯一透露給外界的訊息。很難說他們的真正職能和目的到底是什么,比起流傳在普通人世界的光照會、玫瑰十字會“契卡”唯一的不同只在于他們很久之前就得到了官方認可。至于多久也許是幾個世紀吧。
在情報市場沒有人找得到嚴格秉持“神秘主義”的“契卡”的內部成員,也沒有人能強迫他們吐出信息。
據與“契卡”有合作的俄羅斯官方情報組織稱,他們推測契卡的成員在加入最初收到邀請函后,會被迫簽下契約,而后的任務中,哪怕只要一完成任務,脫下特制的裝備,他們就能完美的融入人群。
這句話的含義除了誰也不知道“契卡”成員有多少之外,更深層地隱藏著一種隱秘的恐懼
誰也不知道路上偶然經過的路人,是不是正在觀測你無意識流露的情報,從而進行他們的任務。
事實上,即便是“契卡”這個爛大街的名字,也是外人隨便取的只是因為大多數坐落于東歐的國家,他們的組織都叫這個名字。
漸漸地,連“契卡”本身的情報標記上,后來也慢慢隨手寫上“契卡cheka”的字符,取代了古老羊皮紙卷上的繁復花押。請牢記收藏,網址最新最快無防盜免費找書加書可加qq群952868558</p>