李建昆的這個問題,使得全場人都怔了怔。
顯而易見的是,作為諾貝爾經濟學獎獲得者,當今全球最知名的國際價格理論和貨幣理論大師,而今天要討論的主題正是他所擅長的領域,弗里德曼無疑是最具份量的嘉賓。
他沒到,活動怎么開始?
不過李建昆說的是“我為什么要等他”,而不是“我們”,似乎又讓人挑不出毛病。
弗里德曼固然頗具份量,來頭甚大。
但世界首富又豈比他弱半分?
人家堂堂世界首富,用屁股想都知道日理萬機,掙錢的速度按秒來計算,憑什么浪費時間去等弗里德曼?
弗里德曼夠資格讓他等嗎?
“建昆同志,稍安勿躁。”
底下首排偏左的位置,傳來一個溫和的聲音:“你是自己人,咱們都是東道主,他遠來是客,可不好叫人說咱們不懂待客之道。”
李建昆循聲望去,面露敬意。
李建昆,聽。
耐著性子等待幾分鐘后。
廳門處傳來動靜。
弗里德曼踩著點出現。
遂在歡迎的掌聲中走上臺。
落座之前,弗里德曼望向旁邊的李建昆,主動伸出手。
李建昆起身與他握了握。
弗里德曼臉上透露著一副后生可畏的表情。
李建昆卻不打算拿他當長者,或經濟領域的前輩,今天這場交流會,說白了,是一場學術討論。
無關于其他任何東西,古語云:達者為師。
交流會正式開始。
一名來自首都的經濟研究員,充當主持人,先反饋了物價試點改革之后,所顯現出的一系列現狀,以及所呈現出來的問題。
隨著一個個數據被披露出來,現場多半人臉上,皆透露出深深的憂慮。
待到主持人話畢。
神態自若的弗里德曼,微微一笑道:“大家不必擔心,意料之中的事,我很贊同流傳在貴國的一句話任何的改革都將伴隨著陣痛。”
話音落下。
懸掛在大廳屋頂的音箱內,傳來翻譯聲。
“所以弗里德曼先生認為,這只是陣痛?”
弗里德曼望向旁邊,一頭霧水。
李建昆說的是漢語。
候在墻邊和門邊的工作組的人,同樣一臉懵,有確切的信息告訴他們,李建昆的英語好得很。
誰承想他偏要說漢語。
這是在計劃之外的事,好在工作組的負責人反應足夠快,手持對講機道:“李建昆的聯絡人是小董對吧?速度進會場,上臺做翻譯。”
無論是李建昆,還是弗里德曼的聯絡人。
都是市里綜合各方面考慮,精挑細選出來的。
其中有過國外留學和生活經歷,是一項硬性標準。
噔噔噔
李建昆身后多出一張椅子,飄來夏奈爾5號的幽香。
小董翻譯了他的話后。
弗里德曼微微皺眉道:“你對此有不同看法?”