松果輕輕關上門,舉著燭臺往松針的辦公室走。那里以前是她與松針共同的辦公地點,在寒冬君主不在時一些需要處理的事務就會被送到他們手上,在她領到輔佐并監視新娘的工作后,這里就成為了松針一個人的辦公場所。
由于君主不在時需要處理的事務實在是少得可憐,就算是她被調走后松針一個人也可以應付。事實上他們大部分時間只是坐在辦公桌后面用早就看過無數遍的情報打發時間。松針對于新娘的偏激看法就是這家伙閑的沒事看記錄,看著看著就覺得這些人實在是太能折騰,覺得這么搞來搞去很煩。
“啊,在度過了無聊的一天后你的腳步聲聽起來真是美妙無比。”當松果推門而入時這位無聊到快要發瘋的副手張開了雙臂,用夸張的語調迎接自己的手足,“我已經準備好記錄凱瑟琳殿下今天做了什么事了為我這無聊的一天畫上一個更加無聊的句號。”
“你今天恐怕要失望了,我親愛的兄弟。”松果朝他揚了揚手中的紙張,“殿下今天發表了很有意思的見解,你接下來的幾天都不會無聊。”
“哦那真是太好了,我都把傭兵隊帶回來的消息讀了十遍,現在腦袋里最印象深刻的是一座剛出現的地下城。”松針把那張紙接過來,看了兩三行之后坐直了身子,“哦真的是很有趣的觀點。”
他讀過一遍之后,又將目光放在最開頭,重新開始讀。
“哈哈哈”松針大笑出聲,而后知道自己失態,輕咳一聲用于掩飾,“我現在發自真心的希望她多活一會。”
“是啊,說起來殿下今天還發了一大通脾氣呢。孩子們不會種地這件事情讓她很是惱怒,不過當時并沒有發脾氣,在她看來自己沒有起到提醒的作用才是事情發生的主要原因。不過回來后還是沒忍住,說了很多,你手里的這些理論就是她不高興的時候說出來的。”
“如果不是之前幾位用生命告訴我們新娘的情緒最好長時間保持穩定,我現在就會祈禱她多生點氣。”松針看向手里的紙張,將它們鄭重地放到一旁,“最近你跟她關系不錯吧”
“當然,又沒有別的人可以聊天。大多數時候只是談些廢話,天氣怎么樣,拉雪橇的魔獸怎么樣等等。”松果看了自己的兄弟一眼,“你要是無聊就來溫室干活如何反正到夏天的時候那些滯留在這里的倒霉商人才會問你要通行證。”
“啊,確實如此。”無聊到快要發瘋的松針真的在認真思考這件事情的可行性,“去一兩天應該不會被人發現,你們最近在干什么”
“在用雙手感知生命的頑強,很有意義的工作,殿下今天跟著我們干了一天。比呆在屋子里坐上一整天要好得多。”
松針看了自己的姐妹一眼,他性格確實惡劣,但也只是做些無傷大雅的惡作劇,松果則恰恰相反,她總是以玩弄自己的兄弟為樂,在外人面前表現得卻溫柔有禮。可是他實在是太無聊了,能出去松松筋骨也不錯。
“我確認一下,你不會干出小時候把我當成誘餌捕獵這樣類似的事情吧”
“怎么會呢我親愛的弟弟,”松果朝他笑了笑,“溫室里面都是孩子,哪里有那么危險的東西。”
“好吧,就算你捉弄我我也認了,畢竟這里太無聊。”松針倒回座椅里,又拿起寫滿了凱瑟琳話語的紙張看,“這些都是她說的”