“啊”
“快跟我去找老爺”
羅恩折身領著雷德跑向了亞特所在的位置
“大人,敗了敵人有重騎兵,步兵垮了,我們的騎兵打散了。”雷德跑的有些急,已經上氣不接下氣。
“老爺,施瓦本騎兵過來了,就在后面”羅恩補充到。
雷德咽了一口唾沫,喘勻一口氣,道“對,安格斯大人不知道外墻已破,正率領哨騎隊和殘存的友軍騎兵襲擾拖延施瓦本重騎兵,讓我先跑回來叫你們撤退或是御敵。”
亞特來不及追問哪兒冒出來的施瓦本重騎兵,急忙帶人登上了瓦隆堡東門外墻垛口
勃艮第伯國拼湊的騎兵隊伍已經在渡口的騎戰中被打散,留下了十余騎或死或傷的騎兵后剩下的騎兵都突圍或是被驅散。
而施瓦本騎兵隊伍在擊垮渡口的步兵、驅散混合騎兵之后,留下了輕騎兵驅趕殘敵打掃戰場,然后三十多騎重騎兵策馬踏過渡口往瓦隆堡方向疾馳
相比其他幾支騎兵隊伍,哨騎隊的騎兵還算幸運,除了報信的雷德以外,到現在仍然跟在安格斯身邊的還有包括副隊長賈法爾在內的三個騎兵,他們四個人又一路收攏了個跑散的當地騎兵,組成了一支由安格斯臨時統領的騎兵隊,追上了往瓦隆堡方向馳援的施瓦本騎兵隊伍,借助輕騎兵相對靈活的優勢對施瓦本那些身披重甲的騎兵進行襲擾拖延。
瓦隆堡東門外一英里,兩支騎兵隊伍正在奔走交戰。
安格斯左手控馬,右手抽出了戰馬后鞍囊袋中最后一支投矛,舉起投矛,轉動韁繩,朝左側六十步開外的施瓦本騎兵隊列沖去,安格斯身后的一眾騎兵也提起騎矛或抽出刀劍斧錘緊隨其后。
靠近施瓦本重騎兵隊伍二十余步,安格斯身體左手松開韁繩抓住前鞍鞍鞒,身體后傾,右手的投矛矛尖斜上,然后左手使勁一拽,腰腹用力帶動身體瞬間前曲,投矛被順勢投擲出去,直直地飛向了施瓦本騎兵隊列
砰
一個施瓦本騎兵身下的戰馬被投矛擊中,撲通一聲栽倒在地,后面一匹奔馳的戰馬也被踢翻,引起了混亂。
施瓦本騎兵原本只想盡快趕到瓦隆堡外墻襲擾攻城敵軍,減小城內守軍壓力,但是一路被騷擾他們終于受不了這支勃艮第輕騎兵。
施瓦本人派出了五個重騎兵分出隊列,朝安格斯等人沖殺過來。
“撤”安格斯一擊命中絕不停留,手中韁繩右拉,戰馬貼著地往右翼跑去。
賈法爾的投矛早已經拋完了,此時手中正握著一張騎弓。他調整韁繩跟上安格斯的戰馬后便放開了韁繩,讓戰馬自行奔跑,然后張弓搭箭,身體左傾后扭,在跳動的馬背上斜后瞄準了追擊而來的施瓦本騎兵。
嘣
破甲菱箭離開了賈法爾的騎弓,扭動著箭身朝一個舉著騎槍奔馳而來的重騎兵飛去
這名施瓦本重騎兵全身披甲、頭戴桶盔,連身下戰馬都用馬鎧擋住了前胸和頭頸,一座移動的鐵塔是不懼怕來自正面的箭矢的,所以施瓦本騎兵根本沒有做出避讓的動作。
然而施瓦本騎兵低估了賈法爾的射術,賈法爾的箭矢避開了騎兵和戰馬的披甲部位,直直地釘進了馬蹄上面一點的腳踝骨。戰馬前蹄吃痛失去平衡,身形一頓滾倒在地,把馬背上的重甲騎兵狠狠地摔倒在地,折斷了脖子
一個重騎兵落馬摔死,敵人又是輕騎兵,施瓦本重騎兵們追了數十步見敵騎越跑越遠,便停下了腳步轉向追趕大隊
“軍士長,萬幸我軍已經奪下了瓦隆堡”一個哨騎隊騎兵已經看到了瓦隆堡外墻上飄起的幾面紋章旗幟。