“所以,還不如這樣稍微保持點距離。只要維持自己對神性的最高控制權和最高解釋權,這種方式也是很合適的。而且,它的穩定性也比之前那種出色多了,甚至可以在不同王朝之間流轉,也能使用。”
“按你這個說法,好像神意都是人為控制和操作的”讓娜公主忍不住說道。
“這應該也是神許可和支持的吧。”郭康這次有了準備,立刻說道“法國自己就是個很好的例子。大家總應該知道,國王陛下的那個最基督的稱號吧。”
“叫rsnsss。”小讓娜點點頭“不過我不知道怎么翻譯好。后面這個詞,是個衍生詞匯。它的詞根是基督教,再把它形容詞化,最后再加一個最高級。希臘語還好,但漢語里好像就沒有這種通過添加詞綴,讓詞性變化的方式。不知道怎么翻譯才妥當。”
“沒事,漢語很靈活的,特定的名詞可以在約定俗成的情況下,直接作為形容詞。你看次我們倆還說那誰誰誰,太宋了。這不就是個例子么。”朱文奎倒是覺得差不多“換成最高級也可以,就是伱最宋了這樣吧。”
“在這里的話,直接說最基督的國王,其實也行。”他總結道“反正大家都知道,這里是作形容詞用,表示他在基督教之中居于最高,最接近天兄。”
“口語那就更簡單了。”郭康也點點頭,隨口謅道“可以說,國王陛下這就是瑪利亞給天兄開門基督到家了啊。”
“”
眾人一時冷場。
馬王妃在旁邊差點笑出來,道衍和尚也微笑著輕輕搖頭,王大喇嘛則只顧著喝湯去了。朱文奎看了看便宜后媽和妹妹,想笑又不好意思直接笑。狄奧多拉看了看還沒反應過來的讓娜母女,又看了看郭康。
“還是繼續說正題吧。”她出聲提醒道。
“呃,總之,就是這種方式,在歐洲也一樣用,只不過大家可能沒怎么在意而已。雖然不見得有系統的理論,但在長期的治國過程中,各國宮廷都已經實際總結出了這些結論。”郭康連忙說道。
“匈牙利之前的國王,叫做使徒國王,卡斯蒂利亞那邊則自稱最羅馬公教的國王。這種例子很多,顯然大家都喜歡宣稱,自己是最接近天父的。”
“這么一說就好理解了。”朱文奎松了口氣“其實大家都在這么做,也沒什么好忌諱的吧。”
“是的,這是必要的行為。用這種方式,顯然也是天父許可的,因為這才是最合乎教義核心理念的也就是,以天父之名構建秩序。”郭康解釋道“這也是歷史發展和教會演進的必經之路。”
“在塞里斯,也不是沒有教會存在因為他們的教會就是官府自己。相應地,他們也有一整套流程,用來維持合法性。比如漢朝時期盛行的讖緯,就是一種典型。這顯然不是個例了。”請牢記收藏,網址最新最快無防盜免費閱讀</p>