“瑪姬姑媽的,”哈莉嘟囔說著,心里為她的一樁樁難為情的舊事情都被斯內普看到而感到尷尬。
“嗯,作為第一次練習,這已經比想像得好多了,”斯內普說,又舉起了魔杖,“你最后畢竟阻止了我,不過你的大喊大叫浪費了你的時間和精力。你必須集中精力,用你的大腦來擊退我,這樣你就不用靠魔杖了。”
“我試過了,”哈莉生氣地說,“可你根本沒告訴我要怎么做”
“波特,注意禮貌,”斯內普威脅地說,“現在,我要你閉上眼睛。”
哈莉狠狠地瞪了他一眼,然后才按照他說的做了。她不喜歡閉著眼睛面對著斯內普,斯內普的手里還握著魔杖。
“波特,清除雜念,”斯內普冷漠的聲音傳來,“不要有任何情感。”
可是哈莉對斯內普看到她丑事的惱怒依然像毒藥一樣在她的血管里博動,讓她的憤怒消失
哪怕扯斷她的腿也不會更困難。
“波特,你沒有在做你得學會更能控制自己才行現在,集中精力”
哈莉試著清除雜念,什么都不想,沒有記憶,也沒有感覺。
“咱們再來一次我數三下一二三攝神取念”
一只碩大的黑蛇在她面前弓身立著她的父母在魔鏡里沖她揮手斯內普教授給她的魔藥作業判了零分特里勞妮教授拉著她的手用虛無縹緲的聲音跟她說“你馬上就要死了”老湯姆里德爾的墓地閃著寒光
“不”
哈莉又跪在地上了,臉埋在手里,腦子疼得好像有人想把它從頭骨里拉出去似的。
“起來”斯內普厲聲說,“站起來你根本沒有試,你一點都沒努力。你讓我檢查了你的恐懼,你交給我攻擊你的武器”
哈莉又站了起來,心臟狂跳著,好像她剛才真的又回到了湯姆里德爾的墓地。斯內普看起來比什么時候都蒼白、更憤怒,不過,哈莉比他更憤怒。
“我-已-經-盡-力-了,”她咬著牙說。
“我叫你丟開情感”
“是嗎好吧,在這種時候我根本做不到”哈莉也怒吼。
“那么你就會發現,你會是黑魔王最容易的獵物”斯內普殘酷地說,“只有愚蠢的人才把自己的心掛在袖子上,驕傲地展示給所有人看。他們不懂得控制情緒,沉溺于悲傷記憶,讓自己輕易地被人挑撥煽動換句話說,他們是軟弱的人他們在他的法力面前沒有絲毫抵擋能力波特,他可以毫不費力地侵入你的思想”
“我并不軟弱,”哈莉低聲說,怒火沖擊她的全身,她覺得她幾乎要撲上去揍斯內普了。
“那就證明給我看控制你自己”斯內普訓斥道,“克制你的怒氣,管好你的思想我們再試一遍準備攝神取念”
她看到弗農姨父把信箱釘死上百只攝魂怪在她掃帚下面抬頭用空洞的眼睛盯著她看她跟著韋斯萊先生在沒有窗的走廊里跑他們離盡頭的黑門越來越近了哈莉想打開門走進去但是韋斯萊先生領著她轉向左邊,順著石頭臺階往下走了
“我明白了我明白了”
當她第四次倒在斯內普辦公室的地板上,傷疤難受地刺痛著,但她剛剛發出的聲音卻充滿了成功的興奮。她從地上爬起來,看到斯內普正高舉著魔杖,盯著自己。