沒有多少時間了,”鄧布利多說,“何去何從,德拉科,我們討論一下你的選擇吧。”
“我的選擇”馬爾福大聲說,“我拿著魔杖站在這里――我要殺死你――”
“親愛的孩子,我們別再演戲了。如果你真的要殺死我,剛才除去我的武器之后你就會動手了,而不會是停下來跟我愉快地談論這些措施和方法。”
“我沒有選擇”馬爾福說,他的臉色突然變得和鄧布利多的一樣慘白,“我非做不可他會殺死我他會殺死我的全家”
“我理解你的處境,”鄧布利多說,“不然我為什么在此之前一直沒有跟你碰面呢我知道如果伏地魔發現我對你起了疑心,你就會被暗殺的。”
馬爾福聽到那個名字,害怕地抽搐了一下。
“我知道你接受了那個任務,但我不敢跟你談起這件事,生怕他會對你使用攝神取念咒。”鄧布利多繼續說道,“現在我們終于可以開誠布公地說話了你沒有造成任何破壞,沒有傷害任何人,你真是很幸運,被你誤傷的那些人都活了下來我可以幫助你,德拉科。”
“不,不可能,”馬爾福說,他握著魔杖的那只手顫抖得非常厲害,“誰也不可能。他叫我做這件事,不然就會殺死我。我別無選擇。”
“站到正確的道路上來吧,德拉科,我們可以把你藏在絕對安全的地方,比你所能想象的還要安全。而且,我今晚就可以派鳳凰社的成員去把你母親也藏起來。你父親目前在阿茲卡班還不會有危險到時候我們也會保護他的站到正確的道路上來吧,德拉科你不是一個殺人的人”
馬爾福呆呆地望著鄧布利多。
“可是我已經走了這么遠,不是嗎”他語速很慢地說,“他們以為我不等大功告成就會喪命,可是我還活著而且你被我控制住了現在拿魔杖的是我你聽我的擺布”
“不,德拉科,”鄧布利多平靜地說,“現在是你聽我擺布,而不是我聽你擺布。”
德拉科沒有說話。他的嘴巴張得大大的,握著魔杖的那只手仍在抖個不停。哈莉仿佛覺得它往下降了一點兒――
突然,一陣腳步聲嗵嗵嗵地上了樓梯,一眨眼間,馬爾福被潑拉到一邊,四個穿著黑袍子的人破門而出,擁到了圍墻邊。哈莉仍然動彈不得,她懷著驚恐的心情,眼睛一眨不眨地盯著這四個陌生人看來食死徒在下面的搏斗中占了上風。
一個身材粗壯、臉上帶著古怪獰笑的歪嘴男人發出了呼哧帶喘的笑聲。
“鄧布利多被逼到墻角了”他說完便轉向壯實的小個子女人,她看上去像是他的妹妹,臉上也帶著迫不及待的笑容,“鄧布利多沒有魔杖,鄧布利多孤立無援干得漂亮,德拉科,干得漂亮”
“晚上好,阿米庫斯,”鄧布利多語氣十分平靜,像是在歡迎那人參加茶會,“你還帶來了阿萊克斯太可愛了”
那女人惱怒地假笑了一聲。
“你都死到臨頭了,還以為這些小玩笑能救你的命”她譏笑道。
“玩笑不,不,這是禮貌。”鄧布利多回答。
“動手吧。”站得離哈莉最近的那個陌生人說,他長得很高,灰色的頭發和絡腮胡子都紐結在一起,那件食死徒的黑袍子很不舒服地緊緊勒在身上。他的聲音很古怪,是哈莉從來沒聽過的一種嘶嘶刺耳的咆哮。哈莉還聞到他身上散發出一股沖鼻的怪味兒,混雜著泥土味、汗味,以及――毫無疑問――血腥味。他骯臟的手指上留著長長的黃指甲。
“是你嗎,芬里爾”鄧布利多問。