雪莉劉不像是老莫那樣的嚴格刻板,她跟大多數英語老師一樣,都是很潮的。
而這樣的課堂小游戲,一方面是讓大家對英語產生興趣,感受到別的語言也有自己的音韻美。
另一方面則是希望,那些基礎差的學生能說出來。
應試教育的確是不要求口語,甚至不會說英語,單憑死記硬背都能夠考到一百二十多分。但想要有所突破,流利的掌控口語,肯定是百利無害的。
至少正確的說出英語,能夠讓單詞的拼寫正確率大大提高,不至于考試的時候寫作文,全是ae,uo不分等的拼寫錯誤。
今天叫陳源來讀,也是因為他基礎和口語都極差,再加上又是特助生,所以她希望通過這樣的方式,讓他增加一些自信心,畢竟這詩真的簡單。
當然,她也沒說錯,這首詩讓一個帥帥的,聲音好聽的男孩子來讀,確實是更合適。
班上女生嘻嘻笑的反應,不就說明她們認可自己的說法嘛。
只不過陳源可能會浪費他的顏值跟聲音。
他說普通話沒有口音,很標準,但說英語,就會出現一種獨特的口音,并非是聲音土,而是讀錯詞,ae錯,ou錯,再加上不知道什么地方不發音,就會把一個單詞讀的很重,更別提那種兩個詞連在一起后,某些后綴、前綴不發言的更高級技巧了。
舉個簡單的例子,外國人說中文。
哪里的方言都不像,就是覺得有口音。
“加油哈。”在陳源站起來的時候,周芙鼓勵道。
陳源的聲音其實很好聽,跟他這張臉很配,平時說話的時候,只要不玩爛梗,就會給人有一種憂郁的高冷。
只不過讀英語的時候嘛因為不會,所以過分用力。
還在質疑。
陳源感覺的到,班上同學們都在努力的繃著,讓自己等下不至于下意識的嘲笑出聲。
都覺得哥們會出丑是吧
哥們
也沒啥把握。
陳源昨晚在夢里跟哈維聊天的時候,對方剛開始還能忍受,后面直接就發火你說的什么破壁英語,你這樣屬于是侮辱我的祖國了
陳源不理解的說,我又不是故意的,不至于吧
然后哈維沒回答,突然來了句早上好華夏,現在我有冰淇淋
陳源傻逼。
哈維所以你知道伱的英語說的有多傻逼了嗎
于是,那一整晚,哈維結合他母語的優勢,以及十多年豐富的教學經驗,用生動的,結合舉例的音標教學,讓陳源說出了他滿意的正確發音英語,以及在后半段,還教了他如何讀出流利的句子。
“iove,threethgs,thisord”
在眾人安靜時,陳源忽然的開口,讓教室里驚訝的發出哦的女聲,因為的確是開口就相當驚艷,有一種電影臺詞的感覺,低沉憂郁,且發音格外標準。
英語老師雪莉劉嘴巴也o了一下,然后眼睛里帶著笑的頻頻點頭,嘴角不自覺勾起。
很好很好,就是這個味道。
很多人會說英語,但他不會斷句,導致語言失去了很多的美感,就像是機翻一樣。
這句話,陳源斷的很好。
換成中文就是,浮世萬千,停頓,吾愛,短停頓,有三。
再加上陳源的聲音相當溫柔,仿佛就是看著你的眼睛,在說這句話一樣。
實際上,他就是盯著自己。
因為黑板上的詩歌就在雪莉劉的頭上。
“sun”
“oon”
“and,you”
所以說,反差這個東西是真的很會讓人增加好感的。先前她們眼中英語極差,每次背英語課文都相當卡頓的陳源,如此流利順暢,且發言標準的朗讀,讓班上不少女生都感覺,知識是真的能夠提升魅力的。況且正如同雪莉劉說的那樣,這首詩適合聲音好聽的男孩紙來讀。
“sunf,
oht,
andyou,
for,ever”