在749局里,宋璇也是對于地心生物圈好奇。
就直接在百度上搜索這一本書。
可是根據葉真所說的名字。
宋璇根本就沒有搜索出來相關的內容。
“寧隊長,葉顧問是不是弄錯了。”宋璇在百度上翻了好幾頁。
都沒有發現葉真所說的那一本書。
也沒有發現葉真所說的那理論。
宋璇第一反應是葉真是不是在瞎說?
“葉顧問在騙我們?”宋璇腦海里閃過這樣一個念頭。
可是瞬間這一個念頭就在腦海里消散了。
因為這樣的謊言一下子就會被人拆穿。
葉真也根本就不需要做這樣的事情。
可是宋璇好奇,為什么自己在百度上查不到。
寧秀白了宋璇一眼,“百度這搜索引擎在我國早就爛了。”
“可以說是基本上是屬于和沒有一樣。”
“你搜某些東西,在首頁里十個有十個都是廣告排在第一位。”
“葉顧問所說的那一本書,本來就是外國作者。”
“你用外網去查應該就能夠輕松查到。”
這就是為什么一些資料收集的人基本上都是用的谷歌。
因為別人一查就能夠查到自己想要的東西。
果然宋璇在外網上,一下子就查到了。
只不過記載了這一本書的網站都是全英文的。
“這是一本地理學方面相關的專業書。”宋璇看著一大串英文。
腦子開始發昏了。
雖然她過了英語六級,但是在某些領域里專業英語詞匯上。
她和文盲差不多。
果然宋璇找到了葉真所說的那那一本書。
“寧隊,我找到了。”宋璇舉著手機大喊。
寧秀一點也不意外。
本來一些外國的書籍在我們中文互聯網上就難以尋找。
更加不用說是葉真現在嘴里所說的,是更加偏門小眾的。
那就更加難以找到了。
恐怕葉真所說的書名都是自己翻譯過來的。
國內根本就沒有這一本書的譯名。
所以一些觀眾用葉真所說的中文名稱去查找。
很容易就會像宋璇一樣,一無所獲。
寧秀知道,像葉顧問這樣層級的人。
資料的語言載體基本上可以忽略了。
只要是有用的資料,不管是什么樣的文字。
在葉顧問面前都是一樣的。
也是從那一期甲骨文節目以后,寧秀才對于葉真有更加深入的了解。
不過宋璇看了看書本的名字。
“翻譯過來,的確和葉顧問所說的一樣。”
“作者叫做托馬斯·歌德。”
“但是出版的時間,上面怎么寫的是1999年。”
宋璇發現了一個盲點。
之前找不到葉真所說的那一本書,只是因為她的搜索方法不對而已。
葉顧問所說的內容,都是他消化和翻譯之后的。
但這上面的信息,有一點是對不上的。
那就是歌德所寫的這一本書并不是2001年出版的。
而是在1999年就已經出版了。
“難道說是葉顧問口誤說錯了?”宋璇想到了兩個可能,“還是說葉顧問記錯了。”
寧秀聽到了宋璇的話,立馬轉身過來。
“你剛剛說葉顧問所說的內容怎么了?”寧秀敏銳的發現了這一點。
宋璇頓了頓,“我說那本書出版時間和葉顧問所說的不一樣。”