一柄短劍,讓他閉嘴了。
“大王,不要撕票,我有錢。”蹩腳的漢語。
“我們不是綁匪,想好你聊聊生意。”
“銀子,英鎊,我有。”
交流了半天,失敗。
因為這貨會的漢語很少,除了一些社交用語,其他貧乏。
在場的所有人都傻了,這沒法交流啊。
黃生也攤開手,
意思他已經盡力了,英語他真不會。
這輩子,方塊毛筆字都沒寫過100個。
史密斯還在急切的重復
“不要撕票,我有錢。”
看來,英商在廣東的境遇不咋樣啊。
要么咋學了這么一句,還這么熟溜。
“杜大哥,你說他和張寡婦咋交流的”
杜仁一愣,好問題。
一個護衛笑道
“那點事,還要交流嗎”
“總得談個價,還還價吧。”
清廷對英商管理極其嚴格,禁止女眷上岸,同樣禁止他們雇傭清國仆人。
甚至,
廣州府的青樓,都集體抵制他們。
所以史密斯才想出了這個辦法,
從一個地道爬出,找巷子里的半掩門。
五倍價錢,才勉強得逞。
史密斯看著這群奇怪的“綁匪“,當著他的面交談。
他竟然聽懂了一個詞,
張寡婦
于是,他大聲的重復這個詞,他知道,是那個女人的代稱。
眾人傻了,
今兒算是見著西洋景了。
手勢加上腦補,杜仁好像懂了他的意思。
“讓咱們去找張寡婦過來”
護衛們都點頭。
遭受了無妄之災的張寡婦,抖的像秋天里的樹葉。
她做好了最可怕遭遇的心理建設,然而卻和想象中不一樣。
杜仁仔細打量了一下此女,
有些不一樣的韻味在其中,更顯豐碩。
“你能不能幫著翻譯翻譯”
“ok,ok。”
“你踏馬真會講洋人的話”
“奴家會一點點的英文。”
浪費了半宿時間,總算是大體明白了彼此的意思。
史密斯明白了,這群人不是綁匪,是想繞過粵海關,和自己做生意。
杜仁也明白了,這家伙就是個普通水手,以前是個流浪漢。
在碼頭乞討的時候,被船長綁了,就這樣成了水手。
薪水,說是回到了倫敦再結算。
這就屬實是畫大餅了。
待遇嘛,
在船上一天兩頓鋸木屑面包,朗姆酒,還有各種奇怪嚙齒動物。
如果不服從,船長會施鞭刑。
在陸上,還算是個人。
杜仁特意看了一下脊梁,傷痕不少,信了。
總結一下,洋垃圾。
但是臨行前,李郁交代了。
甭管是人渣,罪犯,酒鬼,異教徒,全收
千金買馬骨
而杜仁,也好奇的了解一下張寡婦的身世。
張筱妹,26。
幼年隨家人下南洋謀生的,嫁了一個尼德蘭商人。
后來這個尼德蘭人病死了,她也就沒了歸宿。
輾轉了幾手,最終回到了故土。
“小小年紀,經歷竟如此豐富。”
“官人說笑了。”
很顯然,她誤解了。
杜仁是從學術角度出發,覺得她奇貨可居。
李郁對海外貿易很感興趣,苦于沒有信息來源。
眼前,就是個現成的。
次日,外面突然亂糟糟的。
“怎么回事”
“杜先生,英人發現史密斯失蹤,就報了官。廣州府差役正在到處搜捕,懸賞200兩。”請牢記收藏,網址最新最快無防盜免費找書加書可加qq群952868558</p>